Читаем Золотой Лис полностью

— Послушай, отец, сейчас не сороковой год; и ты уже малость не тот, что во времена битвы за Англию. Так что веди себя соответственно возрасту.

— Ха-ха, поглядите-ка на него! Хоть я и научил тебя неплохо летать, мальчик мой, я без проблем зайду тебе в хвост в любое время дня и ночи.

Гарри бросил взгляд на бабку, ища у нее поддержки. Но ее лицо оставалось непроницаемым; тогда он поднял вверх руки и иронично усмехнулся.

— Что ж, добро пожаловать на борт, командир, — хмыкнул он.

* * *

— До свидания, бабушка. — Изабелла стиснула почтенную леди в своих объятиях с внезапно проснувшейся в ней силой отчаяния. — Помолись за нас.

— Хорошо, ты только привези мне моего правнука, милочка. Похоже, нам с ним предстоит многое наверстать.

Изабелла повернулась к отцу.

— Па, я так тебя люблю.

— Увы, как выяснилось, меньше, чем я тебя.

— Я была ужасной дурой. Мне надо было довериться тебе. Мне надо было прийти к тебе с самого начала. — Она судорожно сглотнула. — Па, я делала страшные вещи. Вещи, о которых ты еще не знаешь. Боюсь, что ты никогда не сможешь меня простить.

— Ты же моя дочь. — Его голос был непривычно хриплым. — Моя единственная, ненаглядная девочка. Возвращайся поскорее — и привези нам своего малыша.

Она поцеловала его и крепко прижалась к его груди. Затем резко отвернулась и чуть ли не бегом направилась ко входу в международный аэровокзал аэропорта Яна Смэтса.

Сантэн и Шаса долго стояли и смотрели ей вслед уже после того, как она скрылась в толпе. Над их головами громкоговоритель уже в который раз объявил о посадке на ее рейс.

— Завершается посадка на рейс СА 516 Южно-Африканской авиакомпании до Киншасы и Лондона; просьба всем пассажирам занять свои места.

Сантэн повернулась к выходу и взяла Шасу под руку. Она сильно хромала, тяжело опираясь на свою трость. Ее нога всегда начинала болеть сильнее обычного, стоило ей поволноваться или переутомиться.

Шофер припарковал их машину прямо у главных ворот аэропорта, и один из дорожных констеблей тщетно пытался уговорить его отъехать в сторонку. Шаса усадил Сантэн на заднее сиденье, обошел вокруг и залез через противоположную дверцу, чтобы не беспокоить ее.

— Нам нужно кое-что обсудить. — Сантэн положила свою ладонь на его руку.

— Да, — согласился Шаса. — Я знаю, о чем ты хочешь меня спросить. Что им удалось вытянуть из Беллы? Какую цену ей пришлось заплатить за жизнь сына?

— Она работала на них многие годы, с момента рождения ребенка. Теперь это совершенно очевидно.

— Мне даже думать об этом не хочется. — Шаса тяжело вздохнул. — Но рано или поздно мы вынуждены будем взглянуть правде в глаза. Этот мерзавец, что завлек ее в свои сети, является генералом КГБ — так что нам известно, кто ее хозяева.

— Шаса. — Сантэн на мгновение заколебалась, затем голос ее обрел обычную твердость. — Ты помнишь тот скандал с проектом «Скайлайт»?

— Еще бы, я до конца дней его не забуду.

— Была утечка информации — был предатель, — упрямо гнула свою линию Сантэн.

— Белла ничего не знала о «Скайлайте». Я специально не подпускал ее к этому проекту, — горячо возразил Шаса.

— А ты помнишь того израильского физика-ядерщика, что приезжал к нам на «Фонтан Дракона»? Как там его звали — кажется, Аарон? У Беллы была с ним небольшая интрижка. Ты же сам мне говорил, что ее имя было занесено в список посетителей научного общежития в Пелиндабе. Она провела там всю ночь.

— Мама, неужели ты думаешь, что?.. — Шаса потрясение умолк. — Боже мой, ты отдаешь себе отчет, к какой информации она имела доступ все эти годы? Как сенатор, как мой личный помощник! Да через ее руки прошли чуть ли не все важнейшие проекты «Армскора»!

— В частности, и проект «Синдекс», которым занимается «Каприкорн», — кивнула Сантэн. — Вспомни, ведь она всего несколько недель назад присутствовала при испытаниях «Синдекса-25». Кстати, почему ей именно сейчас разрешили повидаться с Николасом? Может, она передала им какую-то особо ценную информацию, как ты думаешь?

Они долго молчали, затем Шаса негромко произнес:

— Где та грань, за которой кончается отстаивание интересов нашей семьи и одного из наших детей — и начинается служение нашему патриотическому долгу, нашей стране?

— Полагаю, совсем скоро нам с тобой предстоит найти ответ на этот вопрос, — вздохнула она. — Но сперва давай разберемся с делом, которое мы уже начали.

* * *

«Лансер» стоял у вспомогательного причала, пристроенного прямо к зданию консервного завода Кортни в Валвис Бей. Это был 250-футовый кормовой траулер, но по изяществу и совершенству линий он вполне мог соперничать с современным океанским лайнером. Он предназначался для промысла любой рыбы в любой части мирового океана; мог быстро добраться до места, оставаться в открытом море многие месяцы, а затем столь же быстро вернуться обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература