Ответчики: Гиити Танака
Хандзо Яманаси
Суть обвинения: заявитель, являясь с 1920 года казначеем Секретариата министра сухопутных войск от интендантского отдела 1-ой дивизии, выдвинул, в соответствии со статьей 269 Уголовно-процессуального кодекса, следующие обвинения в отношении проводившихся в Министерстве сухопутных войск нижеперечисленных действий, которые возглавлял генерал и барон Гиити Танака.
1. Фамилии офицеров, имеющих, к моменту прикомандирования Микамэ к месту службы в 1920 году, непосредственную связь с обвинениями:
министр сухопутных войск — Гиити Танака,
заместитель министра — Хандзо Яманаси,
начальник военного управления — Наокадзу Сугано,
старший адъютант — Наосукэ Мацуги.
Одновременно с заявителем к Секретариату министра был прикомандирован казначей 1-го разряда сухопутных войск Тоёсабуро Эндо, который, вместе с Микамэ, состоял штатным казначеем Секретариата.
2. На момент подачи заявления (август 1920 года) в расположенном в комнате казначеев сейфе находились документы, свидетельствующие о наличии срочных вкладов на общую сумму не менее восьми миллионов иен. Фамилии вкладчиков: Гиити Танака, Хандзо Яманаси, Наокадзу Сугано, Наосукэ Мацуги.
3. Среди банков (по-японски — «гинко»), где хранились вклады: «Мицубиси гинко», «Мицуи гинко», «Ясуда гинко», «Касима гинко», «Нихон когё гинко» (Промышленный банк Японии).
Сумма каждого из вышеуказанных срочных вкладов составляла от 200 до 800 тысяч иен, а количество документов, подтверждающих их наличие, — 17–18 штук.
4. Чтобы постепенно поменять срочные вклады на казначейские облигации на предъявителя, с 1920 года они стали втайне продаваться с помощью Банка Японии, акционерной компании «Нитиро дзицугё» и других фирм. В сделках продажи использовались имена, в частности, казначеев Тоёсабуро Эндо и Микамэ. Заявитель непосредственно привлекался к приобретению облигаций.
По приказанию адъютанта Наосукэ Мацуги он изымал вклады из японских банков в целях приобретения облигаций на предъявителя.
5. Операции по их закупке осуществлялись офицерами, переодетыми в гражданское платье, но на автомобиле Министерства сухопутных войск, поскольку дело касалось значительных сумм.
6. При наступлении сроков выплаты процентов по облигациям в кабинете министра принималось тайное решение об их обмене на наличные деньги.
7. Учёт документации по срочным вкладам и облигаций осуществлялся при помощи небольшой бухгалтерской книги, которая не являлась стандартным и учтённым журналом бухгалтерских записей.
Эта бухгалтерская книга хранилась у Наосукэ Мацуги, который, как адъютант, периодически сверял записи и контролировал подсчёты казначеев.
8. У заявителя и казначея Эндо и ранее уже были сомнения относительно законности как срочных вкладов, так и покупки облигаций.
Тем более что часть процентов по вкладам была размещена на особый счёт в японских банках на имя адъютанта военного министра — Наосукэ Мацуги, который использовал его «как угодно», называя данный счёт Фондом специального назначения.
9. Финансовых проверок и ревизий по указанным вкладам и облигациям не проводилось, иногда они бесследно исчезали.
Имеющие к фонду отношение ответчики, несмотря на вышеупомянутые странности, ведут роскошный образ жизни, а моральный дух армии заметно ослабевает…
Всё это привело заявителя к глубоким раздумьям, и он ощутил крайнее беспокойство по поводу ситуации в императорских сухопутных войсках.
К данному делу имеют причастность также бывший начальник штаба 14-й дивизии Тэрудзи Оинума, младший пехотный офицер резерва Дзюсабуро Ямадзава, переводчик русского языка 14-й дивизии Бо Мацуи, служащий компании «Мицубиси» Киёмацу Ватанабэ.
В частности, по словам переводчика Мацуи, финансовую основу фонда составляют захваченные в России золотые слитки, которые хранились в военных казармах Экспедиционного корпуса, но в последующем были переправлены в Японию несколькими партиями».
Под текстом заявления проставлена личная печать — Тосихару Микамэ…
Исида, находясь в глубоких раздумьях, понимал, что провести расследование будет непросто.
Заявление уже сейчас носит явно политический подтекст, поскольку в нём фигурантом выступает верхушка военного министерства. Однако изложенные в заявлении факты иного пути, кроме как возбуждение уголовного дела, не оставляют.
Как старший следователь прокуратуры, он сначала решил посоветоваться со своими помощниками — следователями Накадзима и Окавара.
После того, как Исида пояснил им суть предстоящего дела, вся следственная бригада, уже не первый год проводившая совместные прокурорские проверки, пришла к единому мнению: расследование надо проводить под гифом «совершенно секретно».
Вместе с тем, желательно предварительно проконсультироваться по его существу и целям, как это рекомендовал и журналист Томба, с избранным в этом году в Палату представителей японского парламента депутатом Сэйго Накано.