Читаем Золотой момидзи полностью

Москвин (псевдоним) — Трилиссер Меер Абрамович (1883–1940), член Сибирской Чрезвычайной Комиссии (СибЧК) и один из руководителей советской внешней разведки (1921–1929). В 1920–1921 гг. — в составе руководства Государственной политической охраны Дальневосточной Республики. С августа 1921 — начальник Закордонной части Особого отдела ВЧК при СНК РСФСР. Под его руководством в 1927 году резидентурами в Сеуле и Харбине получен, через агентуру, «Меморандум Танаки» — секретное послание премьер-министра Японии императору Хирохито, где сформулированы направления внешней политики Страны восходящего солнца: планы оккупации Китая, Монголии, Индии, Малой и Центральной Азии, а также агрессии против Советского Союза.

Он ориентировал меня, что у нас в Токио есть надёжный помощник, контакт с которым утрачен в конце 1920 года. Вам это имя известно? — поинтересовался консул.

— Да, разумеется. Я очень рада…

— Вот и хорошо. Будем считать, что визитными карточками мы уже обменялись, — с нескрываемым удовлетворением произнёс Лигский. И далее продолжил: — По совету Михаила Александровича я должен был вначале присмотреться к вам. Но, увидев ваше лицо в посольстве, вспомнил, что мы уже давно знакомы по Дому литератора. Поэтому решил не затягивать с личной встречей и разговором. Вы не бросили своего увлечения поэзией? — поинтересовался консул.

— Нет, напротив, жизнь в Токио лишь усилила стремление глубже познать японский поэтический стиль, — кратко ответила Клёнова и, в свою очередь, спросила Лигского: — А как ваше литературное дарование?

— Как видите, я сейчас далёк от всего этого. Учусь быть чиновником. Но всё же вернёмся к нашей «прозе», — напомнил консул. — Если вы не возражаете, рабочие вопросы по консульству обсудим позднее. Может быть, у вас есть какая-либо срочная информация?

— Да. Я хочу передать вам некоторые материалы в отношении русских золотых депозитов в Японии. Прошу их переправить Михаилу Александровичу.

Наверное, мне надо кое-что пояснить. Эти документы собирал один мой знакомый, которому не довелось завершить своё расследование в отношении судьбы золота, попавшего в Японию в конце 20-го года. Он был вынужден срочно покинуть Токио.

Так что среди них, как мне представляется, нет материалов, которые бы ответили на все интересующие Михаила Александровича вопросы о золоте… — уточнила Клёнова.

— Спасибо, договорились. Не волнуйтесь. Я обязательно переправлю эти сведения нашему общему знакомому, — заверил Лигский. — Пока же я намерен просить вас заняться вопросами отношений консульства с местными финансовыми учреждениями. Далее посмотрим, что нам сообщит Москва…

И продолжил:

— У Михаила Александровича на вас, насколько я осведомлён, далеко идущие планы. Он считает, что ваша «непредвиденная» легализация прошла успешно. Но, по-видимому, сейчас было бы логичнее выехать вам вместе с другими бывшими сотрудниками царского посольства из Токио в Шанхай или Харбин. Насколько я знаю, именно там он собирается развернуть свою деятельность. Так что с вами, как мне ни жаль, нам здесь долго трудиться не придётся, — по-дружески напутствовал Марию консул…

После этой краткой беседы Клёнова поспешила покинуть душное помещение консульского отдела посольства и выйти на свежий весенний воздух.

Город утопал в облаках цветущей сакуры. Но лёгкий ветер всё настойчивее сдувал бело-розовые лепестки, рассыпая их по тротуару.

Девушке припомнились стихи знаменитого японского поэта-бродяги Мацуо Басё (1644–1694):

Прощайте, вишни!Цветенье ваше мой путьТеплом согреет.

«И моя судьба — тоже путь странника, — подумалось ей. — Надо привыкнуть к изменчивости мира, к единству движения и покоя…»

* * *

Наш изменчивый мир постепенно разворачивается лицом к Азии, прежде всего к её Северо-Востоку. Хотелось бы надеяться, что именно здесь, в недалёком будущем, начнётся движение к установлению «гармонии, единства и покоя»…

Основания так думать вполне реальны.

На Северо-Востоке, благодаря трудолюбию, целеустремлённости и талантам населяющих его народов, формируется новый центр притяжения для мировой экономики, политики, науки и образования, да и культуры в целом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы