Читаем Золотой Мост полностью

По дороге дедушка Генри задремал, и даже я заметила, что мои глаза слипаются. В какой-то момент я заснула, погрузилась в ужасный кошмар: я бежала в ночи, а меня преследовал безликий убийца. Я бежала и бежала, но все равно не могла оторваться, как сильно ни старалась. Мой затылок чесался и горел как сумасшедший, убийца был совсем рядом!

Наконец, я выпрямилась, тяжело дыша. Мой затылок все еще чесался, так сильно подействовал на меня сон. Он все никак не успокаивался, а еще оставалось чувство преследования, так что я с опаской посмотрела из окна, не преследует ли нас кто-нибудь. Но там никого не было. Мари, которая читала книгу, посмотрела на меня немного странно.

— Все в порядке Анна?

— Все замечательно, — уверила я. — Мне просто приснился сумасшедший сон.

— Со мной тоже часто происходит подобное, — призналась она. — В последнюю ночь во сне я села в странную, огромную, полую птицу, которая поднялась в воздух и полетела над морем.

Мне пришлось вздохнуть, когда я услышала это. Видимо, для Мари воспоминания о прошлой жизни смешались со снами. Надеюсь, по крайней мере, это был хороший сон.

Вскоре после этого мы достигли нашей цели. Булонский лес был огромным, частично похожим на парк лесом. Мы остановились на поляне, заполненной птичьим пением и пошли все вместе к небольшому, живописному озеру. Здесь и там гуляли люди, которые выглядели довольно-таки хорошо и наслаждались здесь прекрасным временем вдали от вони города. Молодая пара гребла на лодке через озеро. На берегу резвился маленький мальчик со своей собакой, под наблюдением сурового вида гувернантки. Мари расстелила одеяло для пикника на траве, и кучер поставил на него корзину с едой, в которой был запас как минимум человек на шесть, в том числе две бутылки вина на выбор. Для утоления жажды у нас был кувшин со свежим и очень вкусным вишневым соком. Втроем мы удобно расположились на одеяле и устроили вправду очень хороший пикник. Мы ели свежий хлеб и маленькие вкусные тортики, запивая их соком и вином.

Во время еды мы разговаривали обо всем на свете, среди прочего о моем детстве во Франкфурте. Я соединила вместе реальные и вымышленные события о моем детстве, прилагая при этом усилия, чтобы все выглядело невинно и без подвоха. Мне было приятно находиться в обществе их обоих, я чувствовала себя как дома, наверное от того, что мы принадлежали одному времени и были своего рода родственными душами.

После еды дедушка Генри прижался спиной к стволу дерева и задремал, в то время как Мари снова углубилась в свою книгу. Это были путевые заметки об одной исследовательской экспедиции в овеянном преданиями царстве ацтеков. Сама я разминала ноги, прогуливаясь вокруг озера. За одной из скал, ростом с человека и в форме причудливого кулака, я метнулась в кусты, потому что мне нужно было в туалет. Сидя там с поднятыми юбками, я вдруг почувствовала какую-то внезапную перемену.

Пение птиц затихло, сквозь ветви деревьев прорывался ледяной ветер. В том, как я его почувствовала, было что-то жуткое, он не только касался моей кожи, но и пронизывал меня насквозь, так что мне стало холодно глубоко внутри.

Испугавшись, я все-таки собралась с силами и выбежала из-за скалы. Оглядевшись в замешательстве по сторонам, я заметила, что все прекратилось. Все снова стало нормальным. Воздух был по-летнему теплым, птицы весело щебетали, перебивая друг друга. Я торопливо пошла обратно к Мари и дедушке Генри, который уже проснулся и вежливо спросил меня, все ли в порядке. Видимо, все еще было заметно мое потрясение.

- Да, все прекрасно,- рассеянно ответила я.

Дедушка Анри вытащил из кармана жилетки украшенные драгоценными камнями часы и похлопал по выпуклому стеклу.

- Пора. Нам нужно потихоньку возвращаться. - Он прищурил глаз. - Иначе наша маленькая Анна, в конце концов, опоздает на свидание.

- Верно, я чуть не забыла,- вставила Мари. Она также улыбалась - У нее же свидание с молодым Фоскэром.

Я почувствовала, что покраснела. Видимо вчера, слуга подслушал наш разговор с Себастиано и не придумал ничего лучшего, как тотчас же рассказать все этим двоим.

Мари игриво-предостерегающе подняла указательный палец.

- Береги себя. Эти мушкетеры настоящие сердцееды.

То же самое говорила и Сесиль. Во мне должно быть было что-то такое, что заставляло людей меня опекать.

- Мы просто идем в театр,- смущенно сказала я.

- Конечно,- сказал дедушка Анри, подмигивая. Он обратился к внучке. - Как ты думаешь, Мари - мы можем допустить, чтобы он вскружил ей голову?

Мари покачала головой.

- Я даже не знаю. Он кажется мне опасным и таинственным.

- Я ему целиком и полностью доверяю,- вырвалось у меня.

- Кардинал тоже доверяет ему целиком и полностью,- сказала Мари.

- Что ты хочешь этим сказать? - Я тут же сама поняла, насколько лишним был этот вопрос. Я уже знала, что Мари терпеть не могла кардинала и, соответственно, она с опаской относилась к людям, связанным с кардиналом. Подозревала ли она, что кардинал приставил к ней своего любимого мушкетера, чтобы шпионить за ней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Время волшебства

Волшебная гондола
Волшебная гондола

Провести летние каникулы в Венеции? Что может быть лучше. Но семнадцатилетняя Анна не знала, чем закончится для нее поездка в один из самых романтичных городов мира. Прогуливаясь по миниатюрным улочкам, она замечает необычную красную гондолу. Возможно, эта лодка будет участвовать в ежегодном параде – великолепном шоу для туристов, которое Анна не могла пропустить.В разгар представления девушка случайно падает в воду. Хорошо, что на помощь ей приходит очаровательный незнакомец на красной гондоле. Но вдруг происходит что-то странное: яркая вспышка света, и каким-то невероятным образом Анна переносится в 1499 год.И как теперь вернуться? Неужели придется остаться там, где нет электричества, интернета, а на каждом углу поджидает опасность?

Ева Фёллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги