Читаем Золотой остров полностью

— Это, поистине, самая удачная из всех наших находок, — торжественно объявил Аринандо, едва успев осознать, что перед ним. — На этой карте мы сможем найти ответы на многие интересующие нас вопросы.

— Например, где находится та самая академия с нужными нам вратами миров? — сразу подхватила его мысль Арона. — И по какой дороге можно до нее добраться?

— Именно так, — подтвердил маг. — Теперь нам больше не придется, подобно слепым котятам, метаться из стороны в сторону.

— Это, и в самом деле, замечательная находка, — признал Кулл. — Вот только жаль, что карта такая большая и громоздкая. С собой ее не возьмешь.

— Это не беда, — уверил его маг. — Я ее скопирую в точности.

— Лучше сначала давай определимся, где мы сейчас находимся? — предложила ему Арона. — А главное, куда нам следует отправиться?

— Что ж, — улыбнулся Аринандо. — Это совсем не сложно.

Он, девушка, Кулл и Укум нагнулись над картой. Последний, естественно не совсем понимал, что представляет из себя сей рисунок и для чего он нужен, но несмотря на это, все же решил последовать общему примеру.

Замок, в котором они в данный момент находились, на карте обнаружился без труда.

— В древности он носил название «Врата в долину», — объявил маг. — Как видите, он запирает вход в ущелье ведущее в некую долину, со всех сторон окруженную горами.

— Как она называется? — поинтересовался Кулл.

Аринандо перевел название:

— Долина магов.

— Смотрите, в нее ведет и другое ущелье со стороны Золотого города, также охраняемое крепостью, — сказала Арона, указав туда кончиком кинжала. — А в самом центре долины находится еще одна крепость. Причем довольно-таки большая.

— Да уж, — согласился с таким заключением Кулл. — Скорее всего, я бы назвал это маленьким городом. Во всяком случае, если судить по изображению.

— Это и есть та самая академия, — торжественно объявил Аринандо, переведя надпись, сделанную рядом с отметкой на карте. — Академия высокого волшебства.

— Вот это да! — не удержалась Арона. — Выходит, мы находимся совсем недалеко от цели нашего путешествия!

— Выходит, что так, — подтвердил маг. — Несколько часов пути, и мы у стен академии.

— Так давайте отправимся туда прямо сейчас, — предложила девушка. — Раз выходит, что это совсем недалеко.

— Пожалуй, это можно будет сделать, — поддержал ее Кулл.

Однако у мага на сей счет было иное мнение.

— Лезть туда напролом, пожалуй, с нашей стороны было бы крайне глупо, — сказал он. — Конечно, академия находится относительно недалеко, но это вовсе не означает, что туда будет легко добраться. Кроме того, мы не имеем ни малейшего представления о том, с чем нам придется столкнуться в этой долине.

— Так давай спросим об этом у Укума, — предложил Кулл. — Надеюсь, что нашему другу об этом известно.

Спросили у Укума. Тот ответил сразу же:

— Никто из людей моего племени там никогда не бывал, ибо никому не удавалось пройти через земли людей-волков, однако среди других племен об этой долине ходит немало легенд.

— А они что, проходили через эти земли? — сразу решил уточнить Кулл.

На что вождь ответил:

— Насколько мне известно, нет. Просто некоторым из них ведомы тайные тропы в горах, по которым можно попасть в долину. Кроме того, владения людей-волков не столь уж и обширны. Их вполне можно обойти.

— Ясно, — кивнул Кулл. — Теперь расскажи все, что когда-либо слышал о самой долине и о тех, кто ее населяет.

Вождь начал рассказывать после непродолжительного раздумья, вероятно, как следует покопавшись в памяти.

— Насколько я слышал, немалую часть долины покрывают густые джунгли. В них обитают свирепые племена людей и мургов, которые никогда не воюют друг с другом, как, например, мы здесь. Это, как говорят, происходит потому, что и люди, и мурги там находятся под властью могущественных колдунов, живущих в каменной деревне, в самом центре долины. Самих себя они называют не иначе как наследниками богов и утверждают, что те, покидая сей мир, отдали им в руки власть над всеми обитателями острова, и за это они должны приносить богам достойные жертвы.

— И они их приносят? — поинтересовался Кулл.

— Конечно, — ответил вождь. — Причем так, как этого у нас не делают даже мурги. С тех, кого они предназначили в жертву, с живых снимают шкуру. Затем с них срезают плоть и вырезают кости. Самое ужасное, что при этом жертвы не только остаются живы, но и даже не теряют сознания. Этого добиваются с помощью волшебства, которое недоступно пониманию наших колдунов.

— Ужас какой! — поежилась Арона, когда Аринандо перевел слова вождя. — Впрочем, жрецы из Тамульгара тоже частенько проделывают нечто подобное.

Пропустив мимо ушей это замечание, Кулл спросил:

— А где они берут тех, кого приносят в жертву? Из подвластных им племен?

— Не только, — ответил вождь. — Чаще всего они отправляют подвластные племена в набеги на тех, кто живет по эту сторону гор. Правда, на нас они никогда не нападали, благодаря обитавшим здесь людям-волкам. Связываться с оборотнями им явно не хотелось, но и те, в свою очередь, опасались соваться в долину, предпочитая охотиться на обычных людей, не защищенных колдовством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулл

Похожие книги