Он с удовольствием проводит время в своем офисе, каждую секунду ощущая себя властителем человеческих судеб. Он раздает приказы, высказывает замечания. Он решает — казнить или миловать.
Но сегодня ему надо побыть одному хотя бы несколько часов, чтобы не отвечать на дурацкие вопросы о том, почему накануне сдачи очередного номера журнала для женщин «Лина» на работу не пришла Полина Берг, главный редактор этого журнала и очень ответственный человек.
Собственно, ответить он все равно ничего бы не смог. Ни один из телефонов Полины не отвечал, она никого заранее не предупреждала о каких-то делах или важных встречах. Да и какие дела могут быть за день до сдачи номера? Завтра вечером журнал должен быть в типографии.
С типографией Игорь уже вопрос решил, печатать будут на два дня позже, а за это время что-нибудь прояснится. Во всяком случае, «шестерки» попотеют и задержатся на работе, ничего с ними не случится! Но что же все-таки с Полиной, черт побери?!
Мысли ползли в голову непрерывно: что могло произойти после десяти вечера, когда он вместе со своей женой Инной покинул ее квартирку? Кажется, она намеревалась сразу же ложиться спать. Или нет — когда они заехали, она сидела за компьютером, значит, могла вернуться после их ухода к своему рабочему месту.
Задержались они у Полины недолго. Инна проявляла интерес к стильной и интеллектуальной Полине. В ней она видела то, чего не хватало ей самой, но очень хотелось иметь — природный шарм, эрудицию, умение расположить к себе любого собеседника. Как не крути, но за деньги этого не купишь. И упаковывая себя в вещи от Гуччи и Версаче, она оставалось все той же продавщицей, какой была до появления у них жирных банковских счетов.
Где-то в душе ей льстило, что такая женщина работает на их фирме, но в то же время она понимала, что пренебрежительного отношения к себе Полина терпеть не будет.
Инна пыталась перевести контакты с Полиной в разряд дружеских, но без взаимности. Полина держала дистанцию с хозяином и его женой.
Алина договорилась о визите сразу же, позвонив по мобильному телефону в газету. Александр Болотников, с которым ее соединила секретарша, как будто ждал ее звонка, и тут же поинтересовался, когда она сможет приступить к работе.
— Но… — удивилась Алина, — мы ведь с вами еще ни о чем не договорились, вы не видели моих документов и рекомендаций, не читали моих статей…
— Успею еще почитать. А пока приезжайте, как можно скорей!
— Уже еду!
Не зная, радоваться или удивляться, Алина поехала по указанному адресу. Дверь офиса была открыта, по коридору, покуривая трубку, бродил невысокий мужчина «а ля Хемингуэй». Откуда-то выпорхнула пухлая блондинка с дымящейся чашкой в руках. «Как-то все по-нашенски, не похоже на немецкие фирмы», — подумала Алина и спросила:
— Где я могла бы найти господина Болотникова?
— В конце коридора, — махнула рукой блондинка. «Хемингуэй» даже не повернулся в ее сторону.
На последней двери красовалась табличка «Др. Александр Болотников».
«О!» — Алина привыкла с уважением относиться к людям с учеными званиями. В кругу знакомых ее мужа (а теперь и ее знакомых) было много «докторов». Это были и врачи, и экономисты, и филологи, защитившие диссертации и получившие эту почетную приставку к своему имени. В Германии не двухступенчатая система получения ученых степеней, как в России. Защитив диссертацию, в России ученый становится сначала кандидатом наук, а потом, если пожелает, может дальше заниматься научными изысканиями для защиты докторской диссертации. В Германии после удачной защиты диссертант сразу получает ученую степень доктора и престижную приставку к своему имени — «Dr.».
Это различие между российскими и немецкими системами получения ученых степеней сыграло на руку приехавшим из стран СНГ кандидатам наук. В Германии они все стали сразу «докторами».
Кстати, любопытный парадокс: некоторые из «докторов» не имеют по немецким законам высшего образования, потому что далеко не все «советские» дипломы признаются и подтверждаются в Германии. А вот ученые звания — пожалуйте вам!
— Разрешите? — постучалась, а затем заглянула за дверь Алина.
— Давай! — из-за монитора на нее глянул моложавый мужичок в мятой майке.
— Мне бы доктора Болотникова…
— Значит, ко мне. Заходи!
— Я — Алина Вальд. Звонила вам около часа назад… — Алина была несколько обескуражена видом «доктора» и его приветствием.
— Можешь сегодня поработать? У нас чрезвычайная ситуация. Редактор женского журнала… заболела… и некому подготовить журнал к отправке в типографию. У нас лишних людей нет. Если перебросить кого-то из других изданий, то будет запарка там. Так что вот так. Вытянешь?
— Ну, я не знаю… так неожиданно… Я даже мужа не предупредила, что задержусь. Хотя, впрочем, ему я могу позвонить, он все равно раньше восьми домой не приходит. Но мне нужно время, чтобы вникнуть, хотя бы поверхностно, в особенности журнала. Хорошо бы поговорить с редактором… Может, она даст мне несколько указаний…
— Это невозможно. Она… не может разговаривать.
— Что-то серьезное?
Пропустив последний вопрос, «доктор» спросил настойчиво: