Читаем Золотой ребенок полностью

Я опустилась на скамейку, исподтишка разглядывая потенциальную клиентку. Возраст ее скорее приближался к сорока, чем к тридцати. Сама респектабельность: гладко зачесанные темные волосы, бежевое платье, изящные сережки, дорогие часы и сумочка, совсем немного косметики. Яркая внешность миссис Бойд не нуждалась в оттенении.

Женщина молчала, кусая губы и не отрывая взгляда от резвящихся мальчишек, поэтому я вежливо спросила:

— Ваш сын?

— Да, — она резко кивнула. — Марк Бойд. Наш сын.

Сказало это было с заметным нажимом, и я подняла брови. Что-то за этим таилось, вот только что? Неужели мистер Бойд — не отец ребенка, который носит его имя? Впрочем, не он первый, не он последний.

Миссис Бойд нервно крутила на пальце обручальное кольцо. Наконец она прерывисто вздохнула и ошарашила меня неожиданным вопросом:

— У вас есть дети?

«Бог миловал!» — подумала я, а вслух вежливо напомнила:

— Я не замужем.

— Ах, да — мисс Корбетт. Простите. Хотя… Всякое бывает. В том-то и проблема.

И вновь умолкла. Эдак мы до вечера не разберемся.

— Хотите сказать, что у вас незаконнорожденный ребенок? — осторожно нажала я.

— Если бы! — вырвалось у нее, и она нервно стиснула пальцы. — Мисс Корбетт, могу я рассчитывать на ваше… словом, что вы никому не обмолвитесь об услышанном?

— Разумеется, — пообещала я с легким нетерпением. — Вы ведь уже навели обо мне справки.

Миссис Бойд покивала и вдруг выпалила на одном дыхании:

— У меня не может быть детей.

— А как же, — я покосилась на ребенка, весело носящегося по лужайке, — ваш сын?

Он проделал какой-то сложный кульбит и восторженно завопил:

— Мама! Мама, посмотри!

И повторил его на бис.

— Молодец! — крикнула в ответ ему миссис Бойд и показала сыну большой палец. Мальчишка просиял, а его мать сказала чуть слышно: — Марк — приемный. И об этом никто не должен знать! Никто, понимаете?

Я вынула портсигар, неторопливо прикурила и рискнула предположить:

— Но кто-то уже знает? Вас шантажируют?

— Что?! — она вздрогнула всем телом и промахнулась мимо пепельницы, этого даже не заметив. — Откуда вы?..

— Миссис Бойд, — перебила я, выдохнув дым. — Не нужно. Нетрудно догадаться, что у вас серьезные проблемы, и очевидно, что они как-то связаны с вашим сыном. Кроме того, об усыновлении наверняка многим известно. Например, осведомлены судья, директор интерната…

— Нет! — возразила она энергично. Огляделась по сторонам и понизила голос. — Мы хотели проделать это тайно, поэтому договорились с его родной матерью. Она не могла оставить ребенка себе и хотела устроить его судьбу. Я притворилась беременной, а незадолго до родов мы со Стивеном уехали в Мехикану. Марк появился на свет в крошечном городишке, врача вызывали на дом. Женщину представили ему как миссис Бойд, мой муж показал доктору свидетельство о нашем браке, и тот ничего не заподозрил. Словом… словом, никто не должен был знать!

Должна признать, придумано неплохо, хоть и не без изъяна.

— И все-таки знал, — повторила я и чуть подалась вперед. — Послушайте, миссис Бойд, это глупо. Мать малыша знала — по меньшей мере, ей известна была ваша фамилия. И вы не на улице с ней познакомились, ведь так?

— Отец Марк, — выдохнула она и сжала виски тонкими пальцами. — Нет, он не мог! Отец Марк так нам помог, мы даже назвали мальчика в его честь!

— Очень трогательно, — пробормотала я, тщетно пытаясь скрыть иронию. Сколько раз за свою не такую уж долгую практику частного сыщика я слышала это «не мог, не могла», повторяемое на все лады?

Моя реакция от миссис Бойд не укрылась. Она поджала губы и распрямила плечи.

— Послушайте, мисс Корбетт! Я…

Я не дослушала.

— Вам нужна моя помощь?

— Да, — сникла она. — Да, вы правы. Вам виднее. Понимаете, мы с мужем очень любим Марка. Если станет известно, что он не наш сын, что он — незаконнорожденный… Это будет катастрофа.

— Сам Марк не подозревает?..

— Боже упаси!

— У вас требуют денег?

Миссис Бойд помотала головой.

— Нет, пока нет. Только угрожают, что история попадет в газеты. Поймите, мисс Корбетт, — она накрыла холодной рукой мою ладонь, — мы бы заплатили! Только они ведь на этом не остановятся, правда?

— Скорее всего, — согласилась я и ободряюще похлопала ее по локтю. Ветер донес очередной многоголосый детский вопль. Хотела бы я знать, почему они так орут! Хотя нет, лучше не знать. — Не падайте духом, миссис Бойд, еще не все потеряно.

Она воззрилась на меня с такой надеждой, что мне стало неловко.

— Вы нам поможете?

— Попробую, — ответила я осторожно. — Только сначала мне нужно посовещаться с напарником.

И нелишне будет прощупать ее мужа, хотя об этом я не заикнулась. Миссис Бойд вполне могла скормить мне эту слезливую историю в расчете на мою доверчивость. После «миссис Данхилл» я стала в таких делах очень осторожна.

— Конечно, — миссис Бойд полезла в сумочку и достала оттуда заранее припасенный чек и несколько измятых листков. — Вот, возьмите, это аванс. И письма.

Я бросила взгляд на сумму — миссис Бойд не поскупилась — и спрятала бумаги в карман платья.

— Расскажите мне все, что знаете. О матери ребенка, об этом отце Марке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лили [Орлова]

Похожие книги