— Как ты думаешь, Сибилла, — произнес Ханс тяжело дыша, словно долго бежал, и, останавливаясь всего в метре от нее, — смогу я уговорить мастера Виссера позволить мне закончить портреты оставшихся офицеров?
Сибилла быстро подняла блестевший слезами взгляд.
— Мне что-то попало в глаз, — объяснила она вызывающим тоном, вытирая глаза платком.
— Давай посмотрю.
— Уже прошло. Ты не рисовал сегодня утром. — Нижняя губа девушки подозрительно задрожала.
— Мне пришлось ждать дольше, чем я предполагал, когда я пошел узнавать насчет заказа.
— Ты получил его?
— Да, вот почему я хочу закончить то, что осталось здесь.
— Пойдем со мной к нам, и ты спросишь у отца.
Они вместе дошли до дома, и нашли Хендрика в мастерской, где Ханс и задал свой вопрос. Хендрик изобразил нерешительность, но в душе был благодарен, что представилась возможность передать утомительный заказ. В конце концов, Франс Халс оставил другому художнику заканчивать половину подобного группового портрета, а что хорошо для такого высокого мастера, вполне подходит и ему.
В тот же день Сибилла пришла к выводу, что ненавидит сестру Адриана так же сильно, как и его мать. Обе женщины прошли мимо самого жалкого на вид нищего, не бросив и монетки в его чашку, как это сделала она. Сибилла обнаружила удивительный факт: богатые могут быть ужасно скупыми, когда им это на руку. Какое удовольствие иметь деньги, если нельзя свободно тратить их? Она покажет им, как это делается, как только станет женой Адриана! В предвкушении этого она даже слегка подпрыгнула за их спинами. Хансу, тем временем, придется подольше рисовать в церкви, что позволит ей забегать туда каждый день и смотреть, как продвигается дело. Только за тем, повторяла она себе, чтобы искать мышь. По какой-то причине ей казалось, что все уладится — или рухнет — в зависимости от того, найдет ли она на картине мышку сама, без подсказки Ханса.
Питер регулярно встречался с Герардом, хотя пока что ни один из них не добыл полезных сведений. Герард наблюдал за одним человеком, подозреваемом в шпионаже, но подозрение оказалось ложным. Они расположились в небольшой гостиной Харлем-Хейса.
— Ты видел где-нибудь этого парня? — спросил Питер, показывая набросок постояльца, который ему дала Франческа. Герард покачал головой, но его крайне заинтересовало известие, что Питер сосредоточил внимание на доме фрау Вольф и людях, останавливающихся там. Во время ярмарки-карнавала, когда все таверны и гостиницы в городе были переполнены, и многие посетители спали даже на чердаках конюшен, а владелец Мехелина пребывал под впечатлением, будто все комнаты в доме фрау Вольф заняты, Франческа сообщила Питеру, что у них нет ни одного постояльца.
— Может быть, фрау Вольф предоставляет кров только тем, кто добывает тайные сведения, и чтобы не рисковать, отказывает всем остальным? — высказал свое предположение Питер.
— Вполне вероятно, — согласился Герард. — Как удачно, что Франческа живет под ее крышей. Как часто ты ездишь в Делфт?
— Раз в неделю. Заказы на разбивку сада, которых я даже не ожидал, дали мне законные основания часто бывать там в это время года, и сейчас я в хороших отношениях с довольно большим числом людей в городе и теми, кто живет в богатых загородных домах.
— Когда твой следующий визит?
— Завтра.
Падали — лишь для того, чтобы исчезнуть, едва коснувшись земли, — первые снежинки, когда Питер вошел в свою контору в Делфте. Там находился его служащий — пожилой человек, не собиравшийся еще уходить в отставку, который откликнулся на объявление Питера о поисках человека для работы в конторе по несколько часов шесть раз в неделю. Питер поздоровался с ним.
— Здравствуйте, господин, — ответил клерк. — Вы только что прибыли?
— Нет, я переночевал в Мехелине. Как у нас дела на сегодня?
Питер сел за стол, в то время как клерк раскладывал перед ним письма и различные документы. Он разобрался с бумагами к тому моменту, когда открылась входная дверь, и вошла Алетта с полной корзиной в руке; снежинки на ее плаще и чепце таяли, превращаясь в сверкающие блестки.
— Я надеялась застать тебя здесь, — улыбаясь, сказала она после того, как Питер поцеловал ее и подвел к камину. Девушка огляделась, стаскивая с рук перчатки. — Какая уютная контора! У меня не было возможности зайти сюда раньше. Мне нравятся эти гравюры и картина с цветами. Вполне соответствует роду твоего занятия.
— Ты не часто бываешь в городе, правда?
— Да. Я хотела купить подарки к празднику Святого Николаса. Константину все еще не нравится, если я надолго отлучаюсь из дома, поэтому стараюсь не задерживаться.
Они могли спокойно поговорить без опасения быть услышанными, так как клерк был глуховат.
— Как состояние де Вера? Получил ли он протезы, о которых говорила мне Франческа? Тебе пришла неплохая идея.