Читаем Золотой торквес (Изгнанники в плиоцен - 2) полностью

- Виноват, миледи. Непростительная бесцеремонность с моей стороны. Просто всякому видно, что ваша красота - результат слияния человеческой и танусской крови. А по вашим изумрудно-серебряным одеждам я понял, что вы, подобно мне, из числа иллюзионистов, причем высшего класса. Если вы благосклонно смените свой справедливый гнев на милость и сохраните в памяти не мою грубую шутку, а оказанную вам прежде незначительную услугу, то мы могли бы совершить небольшую прогулку верхом и дружески поболтать. Не скрою, ваш народ очень меня интересует.

- А вы, я вижу, за словом в карман не лезете, лорд фирвулаг... Ну что ж, принимаю ваше предложение. Я - Катлинель, по прозванию Темноглазая, и в Высоком Столе мне как низшей из высших тану отведено последнее место.

- Уверен, это ненадолго! - Он снял шлем и венец; фиолетовая шапочка закрывала всю его голову. - Меня называют Властелином Луговой Горы. Мои владения лежат далеко на севере, на окраинах королевства фирвулагов. Никогда прежде я не бывал на Великой Битве. Мой народ так озабочен повседневными проблемами выживания, что ему не до ритуальных игр.

- У нас такое заявление сочли бы ересью, но я вас понимаю.

- Значит, среди тану тоже есть не слишком рьяные воители?

- И довольно много, - призналась Катлинель, - особенно среди гибридов, как я. Но сила традиции непреодолима.

- А-а, традиции... Но, говорят, в последнее время древние обычаи не находят в народе особого понимания. Некогда столь послушное и полезное вам человечество, кажется, взбунтовалось против вашего Верховного Властителя.

- Да, в союзе с вами, фирвулагами!

- Тану первыми вступили в союз с людьми, почему бы и нам не последовать их примеру? Надо признать, что мы, фирвулаги, народ более узколобый и прямолинейный. Так, большинство моих собратьев ни за что не сядут верхом вот на такое животное - предпочитают топать на своих крепких ногах.

- А вы как будто не слишком щепетильны?

- Поневоле приходится быть реалистом, благородная леди. Скажите, правда ли, что человеческим ученым у вас, тану, почет и уважение? Что вы используете их специальные знания, чтобы развивать свою экономику и технологии?

- Я вхожу в руководство Гильдии Творцов. Все науки, кроме медицины и психобиологии - наша епархия. И у нас в Гильдии работает очень много ученых людей. Готовят молодые кадры, занимаются практическим применением своих знаний... Агрономы, геологи, инженеры всех отраслей и даже специалисты по общественным наукам - все поставили свои способности на службу Многоцветной Земле.

- А генетики? - вполголоса спросил Властелин Луговой Горы.

- Ну разумеется.

- Ах, если б мы не были врагами! - посетовал он. - Если бы могли свободно сотрудничать, свободно обмениваться идеями и ресурсами. Фирвулагам воистину есть что вам предложить... А вы так много могли бы сделать для нас.

- До сих пор это было не принято, - отозвалась она.

- До сих пор... Пока старая несгибаемая воинская братия управляет вашим королевством.

- Мне пора, - прервала разговор Катлинель.

- Но вы приедете снова? Ведь до того момента, как мы официально станем врагами, еще целая неделя.

Она протянула руку, и он попрощался как истинный рыцарь. Губы его были холодны. Во внезапной вспышке метапсихической проницательности Катлинель поняла, что они столь же иллюзорны, как и все остальное. Но ум, открывшийся ей, был далеко не холоден и весь светился надеждой.

- Завтра вечером я опять приеду, - пообещала она. - Как мне справиться о вас у ваших друзей?

- Боюсь, здесь немногие назовут меня другом. - Он улыбнулся невесело и предостерегающе. - Я найду вас на этом самом месте. Лучше, если и среди ваших друзей никто не будет знать, что вы снизошли до беседы с неким Суголлом, Властелином Луговой Горы, которую люди будущего назовут Фельдбергом.

- Рыцарям Высокого Стола позволено общаться, с кем они пожелают, заявила Катлинель и, пришпорив коня, поскакала по дороге, ведущей от солончаков к Авену.

14

Гомнол медленно водил инфракрасным лучом по черной глади Каталонского залива.

- Ни следа, - сообщил он. - А ведь через час Летучая Охота появится в нашем квадрате, если, конечно, не собьется с пути. Ты уверен, что они высадились на сушу именно сегодня ночью?

- Еще бы, черт возьми! - прорычал Эйкен Драм.

Сквозь окуляры с простыми линзами он заглянул в бойницу меж двух зубцов крепостной стены. Вместе с лордом Принудителем они поднялись на самую высокую башню здания Гильдии.

- Прибываем сегодня ночью, сообщите телепатической связью безопасное место встречи, необходимо скоординировать план нападения на рассвете в понедельник после дня отдыха и разведки. Если твои агенты оказались не в состоянии их обнаружить, так нечего на меня валить!

Перейти на страницу:

Похожие книги