Читаем Золотой утенок полностью

– Добрый день, господин Капусткин, – произнесла она певучим голосом.

– Заходи, заходи, чего в дверях встал, – восхищенно крякнув, оглядывая красавицу, произнес Вован. – Вот это сервис, не успел позвонить, уже доставили.

Девушка, улыбнувшись, прошла в палату, молодые люди остались в коридоре.

– Господин Капусткин, мои хозяева преподносят вам вот этот скромный подарок и справляются о вашем здоровье, – произнесла витиеватую фразу девушка, передавая Вовану корзину, полную апельсинов, бананов и других экзотических фруктов.

– Жрать потом будем, давай в постельку сразу, – вырывая из ее рук корзину, заявил Вован, опрокидывая девушку на кровать…

– Господин Капусткин, вы меня не за ту приняли, я переводчик, – вырываясь, закричала девушка.

– Мне какая на хрен разница, переводчица, налетчица, главное, чтоб профессионалка…

– Убери руки, урод, – отбиваясь, завопила переводчица, – к вам делегация из княжества Даун-лохунг, а вы…

– Не понял, – почесывая шишку на лбу, отозвался Капусткин, – ты из борделя или нет?

– Я вам русским языком говорю, что я переводчик… Младший князь с советниками за дверью дожидается…

– Чего-то я не того, не въеду… Зови, разберемся, – задумчиво предложил Капусткин, усаживаясь на кровати.

Девушка открыла дверь и впустила делегацию:

– Страфствюй дрюк, я Карим Зия-Хангук, – на плохом русском произнес один из пришедших, чей тюрбан был усыпан сверкающими камушками, а затем перешел на свой родной.

Капусткин с изумлением рассматривал вошедших, пытаясь понять, кто они.

Переводчица начала переводить сказанное.

Не станем утомлять читателя оригиналом и переводом, вряд ли кто-нибудь владеет языком княжества Даун-Лохунг в совершенстве.

Карим Зия-Хангук, в витиеватой манере, принятой у восточных народов, возносил хвалу Капусткину, его личным и деловым качествам, мудрости его родителей, сотворившей его, стране, воспитавшей его и т. д. и т. п. На десятой минуте он наконец-то перешел к делу – к строительству Городка Развлечений. Оказывается, сто двадцать пятая жена отца Карима Зия-Хангука была русская женщина из города Тулупинска. В память о любимой жене, Берим Зия-Хангук, отец Карима, хотел сделать городу приятное. Создано небольшое предприятие на паях с известной Московской фирмой, собраны деньги, получены все документы, остается найти влиятельного человека в самом Тулупинске. Выбор, после тщательных исследований, пал на господина Капусткина. Карим Зия-Ханунг, просил оставить участие иностранного капитала в секрете, такова была воля его отца.

Капусткин слушал все это в течение получаса и все время щипал себя за руку, ему казалось, что происходящее – сон. Рука начала синеть и опухать, а Капусткин все никак не просыпался. Неужели все это правда? Иностранное финансирование, московские фирмы, конкурирующие за этот заказ и он, Капусткин? Может это последствия травмы – галлюцинация. Как в стишках про наркоманов: «Тук-тук, кто там? Это мы глюки, открывайте люки?», – эти строки Вован бормотал одновременно с пощипыванием руки.

Значит незнакомый посетитель не врал, значит дело это стоящее. А он придурок не поверил, а он его послал. Ну ничего, не все еще потеряно, он еще развернется…

– Ну типа, я того, согласен, короче… это… лады, – пробормотал он, почесывая затылок. – Когда приступаем?

Переводчица, перевела вопрос, опустив многочисленные э… типа и короче и ответила:

– Господин Карим Зия-Хангук говорит, что наш человек свяжется с вами позднее.

Делегация церемонно раскланялась и торжественно удалилась.

– Ну ты, Лариска, даешь, – даваясь от смеха, на чистейшем русском языке произнес господин Карим Зия-Хангук, – я бы на твоем месте к нам в училище пошел. Сцена по тебе плачет.

– Да ладно, – улыбнулась девушка, – вы тоже здорово смотрелись. Пошли в общагу, там нас шампанское ждет, мы его честно отработали.

* * *

– Ну-с, господа-товарищи, разрешите вас поздравить, с началом нашей деятельности, – провозгласил тост Олег, разливая по бокалам шампанское.

Часы показывали шесть утра, невыспавшиеся, с перекошенными физиономия, без особого «энтузиазизма» смотрели на Олега его компаньоны. Ни Толстый, ни Скелет никак не могли взять в толк, чему радуется Парамонов. Они ведь не знали, об операции проведенной накануне Олегом.

– Чего кислые такие, други, – поинтересовался Парамонов, осушая бокал, превосходного напитка.

– Олег Константинович, тут народ интересуется, когда мы за номер заплатим, прошло уже три дня, а мы их обещаниями кормим. Коситься уже начали, – признался Толстый.

– Антон Антонович, у нас с вами скоро столько денег будет, что вы сможете всю эту гостиницу купить, – захохотал Парамонов, еще чуть-чуть и денежки потекут к нам рекой.

– Ага, – согласно кивнул Толстов, – но свою мысль продолжил, – это когда будет. А они требуют уже сейчас.

– Сколько? – поинтересовался Олег, вытаскивая из кармана бумажник.

– Десять тысяч, – тихо-тихо произнес Толстов.

– Сколько-сколько? – переспросил Олег, округляя глаза, в его голосе послышались металлические нотки. – Это за этот номер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Самиздат, сетевая литература / Боевики / Детективы