Читаем Золотой вепрь полностью

– Не веришь? – вздохнул Мастер.

– А я верю, – вдруг сурово проговорил Тер-Ахар. – Что-то такое я и предполагал. После той ночи. Ну, когда… Рука зажила-то?

– Худо-бедно. – Темноволосый пошевелил плечом, будто бы разминаясь перед дракой. – Так вот, чтоб ты знал, Кир, табачник был простым исполнителем. А всей сетью шпионов руководил господин т’Исельн дель Гуэлла, глава тайного сыска Аксамалы.

Кир присвистнул.

– Так это вы его ищете? – догадался Антоло. – Человек с серьгой в ухе, острой бородкой…

– Да! – перекрикивая топот копыт и скрип несмазанных колес, подтвердил Мастер.

– Я знал, что он сбежит, – невозмутимо заявил северянин.

– Ничего, найдем, – заявил сыщик таким тоном, что парни сразу поняли – найдет. Чего бы это ни стоило. – Он тут должен был реку пересечь. Что вправо, что влево на полсотни миль мостов нет. Точно не видели?

– Они тут недавно, – сказал Тер-Ахар. – А я уже давно сижу на берегу. Но не видел.

– Точно не видел? – подозрительно проговорил Мастер.

– Ты думаешь, я отпустил бы своего бывшего начальника живым на тот берег? – Безбородое лицо великана озарила лукавая улыбка.

– Думаю, отпустил бы. Между вами нет крови.

– Правильно думаешь, – после размышления согласился Тер-Ахар. – Но я его не видел. Клянусь Огнями Небес. Или проехал до меня, или шел другой дорогой…

Сыщик кивнул. Поверил. И сразу погрустнел. Видно, надеялся до последнего, что кто-то из охраняющих переправу обнадежит его. Антоло только открыл рот, намереваясь спросить, кто такой Розарио и какова его роль в истории со шпионами, но тут с берега закричали:

– Эй, демоны водяные, лопни мои глаза! Не надоело мокнуть?

Тут только они обратили внимание на тишину. Нет, голоса людей, скрип телег, всхрапывание коней доносились по-прежнему, но издалека. И главное, стих грохот над головой.

– Чего молчите? Задницы не отморозили? – насмешливо поинтересовалась Пустельга. – Или еще какие причиндалы, поважнее задницы?

– Отморозить не отморозили, красавица! – ответил Мастер. – Но как же все съежилось! Ты не представляешь!

Антоло невольно пожалел шутника. С Пустельги станется попытаться отрезать все съеженное. Еще и заявит, мол, раз мокрое и холодное, то все равно хозяину без надобности. Но Тер-Ахар и Кир захохотали так, что студент малость успокоился. Они оба знают сыщика лучше, чем он. Наверняка, у него хватит умения и сил противостоять воительнице. В конце концов, первого встречного не назовут лучшим сыщиком Аксамалы.

В воду плюхнулась веревка.

– Хватайтесь! – весело скомандовал Лопата. – Сушиться будете.


Последняя телега с беженцами – теми самыми, многодетными, которым так не повезло на мосту, – скрылась за ближним перелеском. Армейские обозники пока не спешили последовать их примеру.

Наемники поспешно разводили большой костер – Почечуй, согнувшись в три погибели, вовсю чиркал кресалом, поглядывая при этом на «утопленников». Вензольо, первый придумавший так окрестить четверых выбравшихся из-под моста, пересмеивался в компании Кольца и Лопаты, таскавших хворост от опушки.

– Пару бревнышек захватите! – распорядился Кулак, неспешно беседующий с Розарио. Вислоусый до сих пор потирал поясницу – видно, хорошенько стукнулся.

Антоло чувствовал, как облепившая тело одежда становится ледяной и начинает отбирать остатки тепла, казалось бы, из самого сердца. Рядом стучал зубами сгорбившийся Кир. Несладко приходилось и Мастеру, но сыщик не показывал вида. Сбросил куртку и размахивал руками, старясь согреться движением. И только Тер-Ахар стоял улыбаясь. Весь его вид словно говорил: не были вы в Гронде, не ночевали в снегу во время пурги, не проваливались в полынью вслед за шустрой нерпой.

– Побегал бы… – покачала головой Пустельга. Даже в ее голосе вместо привычной насмешки слышалось участие. – Ведь замерзнешь.

– Ага, – кивнул табалец, но вместо бега просто присел несколько раз. Легче не стало. Тогда он уселся и стащил сапоги. Вылил воду из одного, из другого, отжал портянки.

– Ну, теперь и о дороге подумать можно… – мечтательно произнесла воительница. – Засиделись мы тут. Вон, Халль совсем извелся. Видно, чует, как котолак уходит.

Парень вновь согласился. И вправду, полных два дня потеряно на какую-то дурацкую переправу. Спору нет, спасающихся от дроу людей жалко, но разве их дело благотворительность? В этой местности наверняка есть правитель – барон, ландграф, герцог, или как там в Гоблане дворянские титулы именуются? Если нет знатного семейства, чей вотчиной здешний край является, значит, ближайший город или храм Триединого должен был обеспечить надежную охрану и помощь людям. Кстати, жрецы могли бы еще и духовное напутствие давать, укреплять в вере, вселять надежду. Где их только носит? Небось, спасают собственные задницы, услыхав о приближении остроухих.

– Ух ты! А это еще кто? – тихонько удивилась Пустельга. – Гляди-ка, кто пожаловал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронзовый грифон

Похожие книги