Читаем Золотоискательница полностью

– Да ладно, Брант, я ведь тебя знаю.

– Мы с Кайей любовники.

– Фил знает? – спросил Флинн, помолчав.

– Нет, но если даже узнает, ему все равно.

Брант вкратце рассказал другу все, что знал о мнимой помолвке Кайи и Фила.

– А к тебе она как относится? – не унимался Флинн.

– Откуда я знаю? – огрызнулся Брант.

– Так спроси ее. Не то не успеешь оглянуться, как ее у тебя уведут.

– Это угроза?

– Не будь дураком. Я просто говорю, что она очень красивая женщина и многие мужчины отдадут все, чтобы ее заполучить.

Мысль о том, что кто-то может «заполучить» Кайю, обожгла Бранта неожиданной болью.

– Подумай, – не унимался Флинн. – К ногам такой женщины, как она, мужчины готовы бросать состояния. А это значит роскошь, которую она и вообразить себе не могла. Большинство женщин не могут против этого устоять.

Брант злобно посмотрел на друга.

– С каких пор ты стал таким циничным?

Флинн усмехнулся.

– С тех пор, как заработал свой первый миллион.

В это время Кайя сидела напротив своего отца и поражалась, как ей могло прийти в голову, что эти два человека хоть в чем-то похожи. Единственное, что у них было общее, – это пол. Брант тоже был очень независимым человеком, но уж если он кого-то пускал в свою жизнь, то это навсегда. И его дети будут уверены, что нужны ему такими, какие они есть. Брант Мэттьюс не имел ничего общего с Ллойдом Бентоном. Слава богу.

Когда она наконец простилась со своим отцом, душа ее радовалась. Теперь Кайя еще больше оценила Бранта. И пусть он даже разобьет ей сердце, она любит достойного мужчину. Так что девушка едва не подскочила от радости, когда, вернувшись домой, увидела на парковке серый «мерседес». Кайя выскочила из машины и едва не побежала навстречу Бранту.

Но через пару шагов поняла, что что-то не так. Ее шаги замедлились. Нехорошее предчувствие скрутило ее внутренности в ледяной комок.

– Брант?

– Где ты была? – спросил он глухим голосом.

– Ч-что?

– Я заезжал к тебе два часа назад.

– Правда? – разочарованно переспросила Кайя.

Она предпочла бы провести это время с ним.

Его глаза холодно блеснули.

– Где ты была все это время?

Кайя напряглась. Если бы он спросил ее нормально, то получил бы нормальный ответ. Она не любила допросов. И не любила, когда на нее смотрели как на вещь.

– Я и не подозревала, что мне нужно твое разрешение, чтобы выйти из дома.

Брант впился в нее глазами.

– Если я не изменяю тебе, то, черт возьми, я хотел бы, чтобы и ты мне не изменяла.

Кайя задохнулась от возмущения.

– Изменяла? А при чем тут измены?

– Если тебе нечего скрывать, почему ты не хочешь говорить, где была?

– Это дело принципа, Брант. Я – не твоя кукла, которой ты можешь указывать, что делать и где бывать.

– Ты все еще не сказала мне, где была.

– И не собираюсь, – выпалила Кайя.

Она двинулась к дому, но тут почувствовала внезапно подступившую дурноту. Голова кружилась, и ей пришлось ухватиться за Бранта, чтобы не упасть.

– Кайя? – Его голос доносился будто издалека. – Что с тобой?

– Мне что-то нехорошо…

– О господи! – Он подхватил ее. – Давай я провожу тебя.

Кайя хотела попросить его не идти слишком быстро, но Брант понял это сам. Он удивительно нежно и бережно проводил ее в спальню. Там он положил Кайю на кровать, но приступ тошноты заставил ее сразу вскочить и кинуться в ванную. К счастью, там ей стало лучше. Она умылась холодной водой, посмотрела на себя в зеркало и увидела отражение Бранта, стоящего в дверях.

– Тебе лучше?

– Да. Спасибо, я сейчас приду.

Ей не хотелось, чтобы Брант оказался тут, если ее вдруг все-таки вырвет. Но дурнота понемногу отступала.

– Давай я уложу тебя в кровать.

– Спасибо, я в порядке.

– Да, я вижу.

Он повел ее в спальню, уложил в кровать и накрыл пледом, но Кайя пришлось опять встать и побежать в ванную.

На этот раз ее все-таки вырвало. Она была слишком слабой, чтобы отказаться от помощи Бранта. Он все время был рядом, держал ее под руку, чтобы она не упала, собрал ее волосы в узел на затылке. Потом она прополоскала рот, и Брант отвел ее обратно в спальню, где она откинулась на подушки, закрыла глаза и очнулась, только когда Брант похлопал ее по плечу.

– Кайя, проснись. Доктор приехал.

Она застонала и открыла глаза. Рядом с Брантом стоял незнакомый мужчина средних лет.

– Как вы себя чувствуете, мисс? – спросил он. Кайя попробовали сесть, но голова кружилась, и она снова рухнула на подушки.

– Как будто у меня морская болезнь.

– Давайте я вас осмотрю. – Врач поглядел на Бранта. – Вы подождете снаружи?

– Я останусь тут, ответил Брант таким тоном, что спорить было бесполезно.

Доктор вопросительно посмотрел на Кайю.

– Вы не возражаете?

Кайя посмотрела на Бранта и поняла, что, даже если она будет возражать, он не двинется с места.

– Нет.

– Хорошо. – Через несколько минут доктор убрал стетоскоп. – Скорее всего, пищевое отравление. Что вы сегодня ели?

– Она завтракала со мной, – сказал Брант прежде, чем она успела открыть рот. – Но я чувствую себя прекрасно.

Доктор кивнул.

– Обедали вы вместе?

Брант быстро посмотрел на нее.

– Нет.

Кайя чуть не застонала. Все-таки ей не отвертеться.

– Я обедала в городе. – Она увидела, как напряглась челюсть Бранта.

Перейти на страницу:

Похожие книги