Мистер Эбни обхватил голову руками. Не в том состоянии находился бедняга, чтобы стойко и легко выносить удары, сыплющиеся один за другим. Он походил на человека, который, едва оправившись от землетрясения, тут же был сбит автомобилем. Только-только смирился он с безропотным созерцанием Макгинниса и его дружков, как ему обрушивают на голову новые бедствия. Вдобавок он страдал от простуды, а она, как известно, способна подорвать дух самых стойких. Страдай Веллингтон простудой, Наполеон непременно одержал бы победу при Ватерлоо.
– И Огастеса Бэкфорда де богут дайти? – слабо простонал он.
– Видимо, они сбежали вместе, – вздохнул Глоссоп.
Мистер Эбни сел, точно ударенный током.
– Дичего подобдого в дашей школе дикогда де случалось! – завопил он. – Я всегда старался… э… чтобы бои бальчики считали «Сэдстед-Хаус» счастливым добом. Я систематически вдедрял дух жиздерадостности. Не богу даже поверить, что Огастес Бэкфорд, одид из самых билых бальчиков, взял и сбежал.
– Его мог подбить Форд, – подсказал Глоссоп. – А этот, – мрачно добавил он, – сущий переодетый дьявол.
Мистер Эбни даже не упрекнул его за грубость. Возможно, эта теория показалась ему небезосновательной. Лично я решил, что она очень даже правдоподобна.
– Дадо дебедледдо предпридять меры! – воскликнул мистер Эбни. – Э… дезабедлительдо сделать какие-то шаги. Сбежали оди скорее всего в Лоддон. Бистер Бердс, вы должны отправиться в Лоддон следующиб же поездом. Я сам де богу из-за простуды.
Да уж, вот она, насмешка судьбы! Единственный раз, когда долг действительно призывал этого чемпиона-ездока в Лондон, он не мог откликнуться на призыв.
– Хорошо, – согласился я. – Пойду посмотрю, когда поезд.
– Бистер Глоссоп, а вы встанете во главе школы. Вам лучше сейчас же отправиться и проверить, как там бальчики.
Когда я спустился, Уайт стоял в холле.
– Уайт, – спросил я, – вы, случайно, не знаете расписания поездов?
– А что, вы едете в Лондон? – общительно поинтересовался он.
Мне показалось, что взглянул он на меня при этом как-то непонятно.
– Да. Куда-то исчезли Огден Форд и лорд Бэкфорд. Мистер Эбни считает, что они на пару удрали в Лондон.
– Я бы не удивился, – суховато откликнулся Уайт. Нет, в его поведении явно было нечто странное.
– Угу. Ладно, мне нужно посмотреть расписание.
– Через час есть скорый. У вас полно времени.
– Пожалуйста, передайте мистеру Эбни, что я уезжаю через час, а я пока пойду упакую сумку. И вызовите, пожалуйста, такси.
– Конечно, – кивнул Уайт.
Поднявшись к себе, я принялся складывать скудные пожитки. По нескольким причинам я был очень доволен. Поездка в Лондон после напряженных недель в Сэнстеде представлялась нечаянным праздником. Человек я столичный, и мысли о часике в мюзик-холле – в театры я уже опоздаю – с ужином в ресторане, где играет оркестр, грели мне душу.
Когда я вернулся в холл, неся сумку, я наткнулся там на Одри.
– Меня посылают в Лондон! – объявил я.
– Я знаю. Уайт сказал. Питер, привези его обратно.
– За тем меня и посылают.
– Для меня это значит все.
Я удивленно взглянул на нее. Лицо у Одри было напряженное, взволнованное, и объяснить это я никак не мог. Я отказывался верить, что кому-то небезразлично, что случится с Золотцем, только из бескорыстной любви. Вдобавок, раз он уехал в Лондон по доброй воле, значит, скорее всего он вовсю там развлекается.
– Не понимаю. Что ты имеешь в виду?
– Я объясню. Мистер Форд прислал меня сюда, чтобы я находилась рядом с Огденом, охраняла его. Он знает, что всегда существует вероятность новых похищений, пусть даже мальчика увезли в Англию тайно. Потому я и очутилась здесь. Я еду туда, куда едет Огден. Я несу за него ответственность. А я не справилась. Если Огдена не привезут обратно, мистер Форд больше не захочет иметь со мной дела. Неудач он не прощает никогда. И мне придется вернуться к прежнему, стать портнихой или официанткой. Какую еще работу я сумею найти? – Одри передернуло. – Питер, я не могу! У меня кончился задор. Я боюсь. Мне не вынести такого больше. Привези его! Ты должен. И ты привезешь! Скажи, привезешь?
Я молчал. Я растерялся. Ведь это я виноват во всех ее неприятностях. Спланировал все я. Я дал мальчишке денег на дорогу. Если я не успею в Лондон раньше и не помешаю, он вместе с моим слугой Смитом укатит на дуврском поезде к пароходу в Монако.
Глава IX
1
После долгих раздумий меня осенило: а ведь проще и безопасней всего умыкнуть Золотце, убедив его уехать самостоятельно. Как только пришла эта идея, дальнейшее пошло как по маслу. Переговоры, состоявшиеся утром на конюшенном дворе, много времени не отняли. Наверное, такой вот Огден, у которого длинный послужной список похищений, запросто принимает то, что изумило бы всякого другого. Скорее всего он решил, что я – полномочный агент его матери и деньги, которые я дал ему на дорожные расходы, прислала она. Возможно, он даже ожидал чего-то в этом роде. В общем, основные пункты плана он уловил на удивление быстро. Маленькая ручонка потянулась за наличными, когда я еще и закончить не успел.