Читаем Золотые глаза любви полностью

— Я не желаю ни в какое другое место. Меня вполне устраивает это. Я здесь счастлива — вам ясно? — И, откинув волосы, упавшие на лицо, язвительно добавила: — Можете провести границу по пляжу. Клянусь, что не переступлю ее!

Вновь повисло молчание, грозящее затянуться надолго. Наконец Алан, усмехнувшись, произнес:

— И я могу верить вашей клятве?

Инесса была бы рада пропустить насмешку мимо ушей, но этот человек довел ее до белого каления. Однако она сумела справиться с собой и холодно произнесла:

— Вполне можете. Наслаждайтесь отдыхом в Австралии. — И она помахала ему рукой.

Алан поймал ее за запястье, прежде чем она сообразила, что происходит, и поцеловал дрожащие пальцы. Длинные ресницы затенили его золотые глаза, а губы скользнули по коже, заставив все ее существо затрепетать от желания.

Инесса ошеломленно уставилась на него.

— Так вы у себя в Шотландии говорите «до свидания»?

— Нет, так мы говорим у себя в Шотландии: «Я безумно хочу тебя», — ответил он. — Почему я вижу изумление на вашем лице? Вы это уже поняли, да? Как и то, что хотите меня не меньше. Полагаю, вас это раздражает так же, как и меня.

Инесса могла бы подтвердить его предположение, но не стала. Вместо этого она сказала:

— Я ухожу. Всего наилучшего.

Он рассмеялся — весьма цинично.

— Думаю, мы еще увидимся.

— Нет, если я замечу вас первой.

Она повернулась и пошла по пляжу к дому. Шагая по песку, Инесса ощущала на себе его пронзительный взгляд. То, что должно было стать приятной прогулкой по острову, обернулось новым раздражением — и новой болью. К тому времени, когда Инесса добралась до дому, она чувствовала себя вымотанной и донельзя уставшей.

Сев в кресло, она глубоко задумалась.

Лорд Алан, может быть, и хотел переспать с ней, но вместе с тем он явно испытывал к ней неприязнь.

Каждый раз, когда она видела этого мужчину, необоримое сексуальное желание охватывало ее. Словно какой-то злой дух, он парализовал ее волю, заставляя чувствовать себя беспомощной.

— Ты просто очень впечатлительная личность, — сказала она себе вслух. — И одному Богу известно, сколько усилий он потратил на создание своего имиджа. Само собой разумеется, что он оказывает на тебя влияние.

И правда, почему бы не уехать с острова?

Потому что это означало бы признать свое поражение в очередной схватке с ним.

А она до сих пор так и не выиграла ни одной.


Деннис наблюдал за Аланом, который мерил комнату широкими шагами, а затем остановился возле окна.

— Так что ты собираешься делать? — спросил он с наигранным равнодушием.

— У меня нет выбора. — Алан раздраженно пожал плечами. — Инесса Эрвилл не желает уезжать отсюда. Она обещала не лезть в наши дела, однако она — журналистка. И если только заподозрит, что здесь пахнет сенсацией, через пару часов на острове прохода не будет от папарацци. Но если то, что тут происходит, станет достоянием публики, Грегор окажется в серьезной опасности.

— Если раньше мы не вытащим его оттуда, — заметил Деннис.

— Если только мы сделаем попытку его освободить, у нас не останется ни шанса возобновить переговоры о мире, — жестко сказал Алан. — Нам перестанут доверять.

Вот почему он не мог позволить этой женщине с копной огненных волос вторгнуться сейчас в его жизнь.

Заставив себя отрешиться от мыслей об Инессе, Алан продолжил:

— Повторяю: она — журналистка. Если ей станет известно хоть что-нибудь, она не устоит перед искушением. А я не желаю рисковать жизнью брата из-за пары прекрасных глаз…

И тела, которое все еще будоражило его воображение. Алан горько усмехнулся.

— Как говорил мой отец: никогда никому не доверяй. И в особенности — женщинам.

— Слишком цинично для жизненного кредо, — заметил Деннис, пристально глядя на своего босса.

— Однако это работает.

Деннис пожал плечами.

— Тебе виднее…

— Я мог бы дать мисс Эрвилл повод для размышлений, если бы не был уверен, что она немедленно использует это для очередной статьи. А раз это так, ничего не поделаешь. Я не могу позволить ей рассказать кому-то, что я здесь.

— Согласен, — кивнул Деннис. — Итак, возвращаясь к нашей проблеме. Что ты собираешься делать?

Алан пожал плечами.

— То, что должен, — сказал он спокойно.

— Ты доверишься людям с Сан-Мартина?

— О нет, — отозвался он холодно. — Ты организуешь группу, чтобы вытащить Грегора, которая будет ждать благоприятного момента — без риска потревожить островитян… До тех пор, пока ты не отдашь приказа действовать.

Деннис вновь кивнул.

— А что насчет мисс Эрвилл?

— Присматривай за ней. И выясни про нее все, что можешь. Я хочу знать, кто ее друзья, родственники, любовники. Банковский счет…

Стук в дверь заставил его замолчать. Аллан обернулся и сказал:

— Войдите.

Крепко сложенный мужчина средних лет вошел в комнату и коротко поклонился.

— Ваша светлость, — сказал он, после того как они обменялись приветствиями, — женщина фотографирует.

Алан вздрогнул. Рассердившись на себя за это проявление слабости, он спросил:

— Что? — И удивился тому, как дрогнул его голос.

— Песок, птиц, но в особенности — море.

Алан обменялся быстрым взглядом с начальником охраны и произнес:

— Спасибо. Возвращайтесь и продолжайте наблюдать.

Перейти на страницу:

Похожие книги