Читаем Золотые колосья полностью

Не свернуть мне с пути двухколейного,Что предназначен мне был судьбой,Что до дня моего, юбилейного,Не дожил я связавшись с тоской.Завязал узелок, в путь отправился,И у церкви до земли поклонюсь,По местам пройдусь, где прославился,Да в последний раз в жизни напьюсь.Стану стихи читать быстро и громко,Как не читал никогда и нигде,И слова мои звучать будут звонко,Растворяясь в вечерней мгле.Дайте стул, чтоб меня все увидели,Да запомнили таким, какой есть,Знайте – вы на веки мои ценители,И я рад, что сейчас я здесь.После, снова на двухколейную,По пути, что зовет судьба,Дату эту, мою юбилейную,Смерть с тоской у меня забрала.

По вечерним улицам зимним

По вечерним улицам зимним,Я пройдусь одиноко в тиши,И снежинки на пальто прилипли,Будто их кто-то пришил.Воздух вечером свежий и чистый,Одиноко, но в то же время легко,Загребать снег ногами, пушистый —И подкидывать его высоко.Мне бы с Вами пройтись переулками,Зимним вечером, таким как сейчас,Удаляюсь по дороге фигурками,Чтоб влюбленными не увидели нас.

Разудалая душа моя буйная

Разудалая душа моя буйная,Разгоряченная в моем сердце кровь,Да голова моя, когда-то разумная,Подводить стали вновь и вновь.Все за что не возьмусь из рук валится,Рвется, ломается и летит к чертям,А после, тихонько в углу валяется,Напоминая собою хлам.Не мастер я работать руками,Мне лучше стихи писать,Ничего не испортив словами,Ими же я могу что-то создать.

Я открыл в себе дар поэта

Я открыл в себе дар поэта,За бумагой и гусиным пером,А потом колесил по свету,Но богатства не знал притом.Все что в руки мне давалось я тратил,И друзей у меня было не счесть,И они всегда знали кто платит,А я знал, что бы им прочесть.Так тянулись года молодецкие,Жил в достатке, без конца кутил,И забыл далекие годы простецкие,И забыл кем тогда я был.Все закончилось в одно мгновение,Сначала талант, затем деньги, друзья,Я пытался найти вдохновение,Только старания мои были зря.Обнищавший вернулся в края свои,В дом родной где не был тысячу лет,Посмотрел я на стол на свои же стихи,И забыл на всегда что поэт.

Ничего не оставлю себе – кроме Родины

Ничего не оставлю себе – кроме Родины,На мне одежда старая рвань,Да солома, в волосах цвета смородины,А из уст моих сыпется брань.При встрече со мной псы ругаются,Я в ответ покажу грозный оскал,А если мне встретиться пьяница,Мы за Родину выпьем бокал.Так мне жить, да краев не знать,И ногами сто дорог будут пройдены,Я не буду своих слез проливать,Буду пить, за просторы Родины.

Грудь вдыхает просторы полей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия