Читаем Золотые слезы полностью

Когда Mapa ощутила влажное прикосновение его языка к своей груди, ее терпение лопнуло. Неуловимым и очень точным движением она со всей силы ударила его коленом между ног. Жак издал приглушенный вопль, в котором отразились удивление, боль и ярость, и разжал руки. Mapa отбежала на безопасное расстояние, туда, где находился гардероб, и, поспешно отыскивая свою накидку на вешалке среди верхней одежды посетителей, крикнула ему издалека:

— Вам придется поискать на мое место кого-нибудь другого. Я увольняюсь. Можете прямо сейчас отправиться к Шанталю и рассказывать ему что угодно. Мне надоело постоянно отталкивать от себя ваши липкие руки. Прощайте, месье Д'Арси.

Mapa быстро оделась и вышла на улицу в холодную звездную ночь, громко хлопнув дверью.

Следующее утро началось для Мары с сомнений. Правильно ли она поступила, отказавшись от прибыльного места в казино? Не был ли ее поступок следствием вспышки необузданного нрава? Может быть, нужно подождать, все как следует обдумать и найти другой выход из неприятной ситуации? Но стоило Маре вспомнить ощущение рук и губ Жака на своей коже, как ее переполняло отвращение. Перед ней остро встала проблема поиска нового места работы. Mapa не собиралась недооценивать своего бывшего нанимателя и понимала, что Жак позаботится, чтобы ни в один игорный дом в городе ее не приняли. Она не забыла и другой угрозы. Коснувшись щеки, Mapa почувствовала, как по спине у нее пробежал неприятный холодок.

Она собралась с духом и решила не думать о худшем. Наскоро одевшись, Mapa стала спускаться по лестнице, размышляя о том, куда отправиться в первую очередь. У нее было достаточно сбережений, чтобы прожить не нуждаясь по крайней мере месяц. Как бы только избежать встречи с Николя, особенно после ее вчерашней выходки, давшей ему еще один повод для ненависти! Mapa плотнее закуталась в накидку, стремясь сохранить тепло и ежась при мысли о необходимости бродить по городу в такую отвратительную погоду.

Из комнаты, отведенной Дженни под гостиную на том основании, что она была меблирована софой с продавленными пружинами, шестью жесткими стульями и круглым столом с поцарапанной столешницей, доносились оживленные голоса. Mapa подумала, что Дженни обладает удивительной способностью создать в доме уютную и теплую атмосферу при крайней ограниченности в средствах. В гостиной горел камин, поленья весело трещали, и Маре совсем расхотелось выходить на улицу.

Дженни сидела у камина и занималась рукоделием. На коленях она разложила детские брючки, а в губах зажала иголку с ниткой. Дженни увидела Мару, улыбнулась и, вытащив иголку изо рта, добродушно пожаловалась:

— Ни минуты покоя! Если не готовка или уборка, то непременно штопка! Еще бы, как брюкам не протираться, если они не ходят, как все нормальные люди, а ползают! — Она кивнула на сыновей, расположившихся на полу возле софы, где приготовилась к атаке игрушечная армия.

Mapa увидела, что Пэдди тоже играет с ними в солдатиков, и порадовалась тому, что у малыша появились друзья. Осторожно ступая, чтобы не внести беспорядок в стройные шеренги пехотинцев, Mapa подошла к Дженни.

— Мне кажется, что мальчишки не могут получить настоящего удовольствия от игры, если не испачкаются или не порвут на себе одежду, — ответила она, присаживаясь возле Дженни.

— Нет уж, позвольте! К себе я ваше замечание никак не могу отнести! — раздался за спиной у Мары густой баритон.

Она вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, увидела, что над спинкой софы возвышается белокурая голова Шведа.

- Кстати, именно по вашей вине мой сюртук лопнул по шву под мышкой и брюки пришли в негодность, — добавил он с улыбкой, выпрямляясь в полный рост и протягивая малышам солдатика. — Вот возьмите и не теряйте больше. В другой раз искать не буду.

— Спасибо, сэр, — отозвался старший сын Дженни и тут же вернулся к игре: — Горди, наступай с правого фланга!

Швед широко разулыбался и поспешил очистить солдатикам поле боя. Он взял стул и присел рядом с женщинами.

— Не составляет большого труда угадать, которые из этих троих сыновья миссис Макхэм. Их выдают рыжие макушки. Темноволосый малыш тоже понятно чей. Слышали бы вы, как он послал меня к черту, когда я ненароком чуть было не задел его солдатиков! «Черт тебя возьми!» — сказал он мне, и клянусь, это было неподражаемо, — рассмеялся Швед, но тут же смолк и смущенно взглянул на дам. — Извините, мне бы тоже не мешало выбирать выражения.

— Все в порядке, мистер Свенгард, — отозвалась Дженни. — Я привыкла и к более крепким выражениям. Довольно трудно притворяться слепой и глухой в городе, населенном склонными к матросскому юмору старателями.

— Что касается Пэдди, то он действительно иногда повторяет то, что слышит от меня. И ничьей больше вины тут нет, — добавила Mapa.

Швед благодарно улыбнулся и пристально посмотрел на Мару, не скрывая искреннего восхищения тем, как прекрасны черты ее лица, и в особенности глаза, теплые и глубокие, таинственно сверкающие из-под полуопущенных ресниц. Он печально вздохнул, оглядев ее хрупкую фигурку, закутанную в накидку, и потупился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы