Читаем Золотые слезы полностью

Жак кивнул Графу, и тот молча подошел к ним. Втроем они медленно двинулись по тротуару. Вскоре Жак свернул с главной улицы в проулок и подвел Мару к ничем не примечательной двери. Вытащив из кармана ключ, он вставил его в замочную скважину. Дверь бесшумно отворилась. Мару втолкнули внутрь, и ее глаза не сразу привыкли к полумраку прихожей и стали различать в нем отдельные предметы. Сначала она пошатнулась, наткнувшись на какой-то острый угол, но Граф ловко подхватил ее под локоть. Mapa с омерзением вырвала руку.

— Позволь мне сопровождать тебя, моя крошка. — Жак галантно склонил голову и повел Мару вверх по узкой лестнице, прижимаясь к ее боку теснее, чем допускали приличия. Его жаркое дыхание обожгло Маре щеку, когда он прошептал ей на ухо: — Ну вот мы и пришли.

Расхохотавшись, он распахнул перед ней дверь, и Mapa часто заморгала, ослепленная ярким светом после темноты прихожей. Она нисколько не удивилась, застав здесь Молли, одетую в пеньюар. Свободно развалившись в шезлонге, она лениво расчесывала волосы. На ее губах играла высокомерная усмешка.

— Я очень рада, дорогая, что ты любезно согласилась принять мое приглашение, — насмешливо приветствовала Мару Молли. — Присаживайся и давай снова познакомимся. Ведь мы не виделись целую вечность! Сейчас горничная подаст чай, я настаиваю, чтобы ты выпила чашечку.

— Что тебе нужно, Молли? — с подозрением вглядываясь в ее лицо и не двигаясь с места, спросила Mapa.

— Ты всегда была никудышной собеседницей, — резко рассмеялась Молли. — Даже тогда, когда по мановению моей руки готова была бежать куда угодно, чтобы выполнить мое приказание. Я привыкла думать о тебе как о милом послушном ребенке. Что же с тобой случилось, дорогая?

— Я выросла, Молли. Повидала многих людей и научилась отличать бриллианты от фальшивых стекляшек.

— Вы с Бренданом всегда были бойкими на язык, — рассвирепев оттого, что Жак позволил себе улыбнуться в ответ на слова Мары, сквозь стиснутые зубы злобно прошипела Молли. — Жаль только, что при этом у вас не хватало здравого смысла. Именно поэтому я и бросила Брендана. Он всегда был неудачником.

— Ты действительно поступила тогда очень мудро, Молли. Потому что Брендану ты бы очень скоро надоела, и тогда бы он выгнал тебя, а не ты ушла. Он всегда избегал женщин с ограниченными умственными способностями и полным отсутствием вкуса. — Mapa презрительно оглядела комнату, втайне подыскивая путь к бегству.

Молли неторопливо спустила ноги на пол и поднялась. Mapa невольно вспыхнула от стыда, заметив, что под пеньюаром Молли была совершенно обнаженной и что мужчины жадно следят за каждым движением ее бедер.

— Хорошо, Mapa. Значит, от дружбы со мной ты отказываешься? Мыслимое ли дело, чтобы О'Флинны снизошли до кого-нибудь! Они для этого слишком высокомерны и самонадеянны! Но не забывай, что я тоже О'Флинн. И как вдова Брендана я имею право на его состояние.

Mapa в ответ лишь рассмеялась.

— Черт бы тебя побрал! Тебе весело? Осмеивать врага — как это похоже на О'Флиннов! Ну ничего! Посмотрим, как ты посмеешься, когда я заберу у тебя своего сына!

Mapa перестала смеяться, но в лице ее не было испуга, на который так рассчитывала Молли.

— Я смеюсь потому, что ты, как всегда, опоздала с выходом на сцену, — честно призналась Mapa. — Дело в том, что у Брендана нет денег. Он их все потратил. Я только что была в банке, и мне сказали, что на его счете ничего нет. Так что претендовать тебе не на что.

От неожиданности Молли едва не хватил удар.

— Ты лжешь! — воскликнула она, наконец, и в ее взгляде вспыхнул коварный огонек. — Неужели я, по-твоему, настолько глупа, чтобы поверить в эту чушь?

— Это правда, — стояла на своем Mapa.

— Он действительно промотал много денег, Мария, — вмешался Жак, называя любовницу тем именем, под которым узнал ее.

— Заткнись! Если мне будет нужно узнать твое мнение, я сама тебя спрошу, — угрожающе подступила к нему Молли.

— На твоем месте я бы прислушалась к его словам, — посоветовала Mapa, своим невозмутимым тоном намеренно раздражая Молли.

— Тебе нравится издеваться надо мной, да? — побелев от ярости, прошептала Молли. — Ты хочешь убедить меня в том, что денег нет, чтобы забрать все себе! Он не мог так быстро все спустить! У него должны быть сотни тысяч долларов!

— Слухи о состоянии Брендана сильно преувеличены. Теперь же от него осталось чуть больше тысячи, — постаралась убедить ее Mapa. Но доводы разума оказались бессильны. В порыве гнева Молли бросилась на Мару, схватила за плечи и сильно встряхнула, больно поцарапав длинными ногтями.

— Черт побери! В последний раз спрашиваю, где деньги? Не скажешь сейчас, Граф заставит тебя выложить все силой!

Mapa ощутила, прилив сил, оттолкнула от себя Молли и принялась, торопливо расстегивать сумочку, в которой лежал кожаный мешочек с остатками золота Брендана, полученный ею в банке. Она развязала тесемки, зачерпнула пригоршню золотого песка и швырнула его в лицо Молли. Песчинки золота засверкали у нее на щеках и ресницах. Молли готова была ожидать всего, чего угодно, но только не такого поворота событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы