Читаем Золушка для Cнежного лорда полностью

— Вы не поняли, Марта! Дело не в том, что мне так хочется. На самом деле я, в отличие от большинства обычных девчонок, обречена на брак по расчету, а не на историю красивой любви. Но как наследнице древнего рода мне придется выбирать мужа из соответствующих кругов. Именно для этого меня растили и учили. И не сомневайтесь, жизнь благородной леди только кажется сладкой. Пусть такие, как я, не ухаживают за скотом, не наводят порядок в доме и не готовят еду на кухне, зато нас изо дня в день мучают уроками танцев, повторением правил этикета, оттачиванием манер и основами поведения в высшем обществе, где за вежливыми улыбками и милыми «фасадами» скрываются такие «акулы», что вам тут и не снилось.

— Хочешь, чтобы я тебе посочувствовала? — тонкие губы кухарки изогнулись в ироничной улыбке.

— Хочу, чтобы вы поняли меня и приняли такой, какая есть! — с жаром воскликнула блондинка. — И не пытались превратить мою жизнь в кошмар только потому, что я рассматриваю лордов поднебесья не только как хозяев или любовников, а как потенциальных мужей.

— Еще бы они тебя так рассматривали, — не удержалась от подколки Марта.

— Я красивая, — самонадеянно ответила Клотильда, — умная, хорошо воспитанная леди. И, надеюсь, с вашей помощью научусь еще и вкусно готовить.

— А это‑то тебе зачем? Ты же у нас больше по танцам и светским пикировкам мастер, — продолжила иронизировать кухарка.

— Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, — процитировала народную мудрость девушка. — Так что это умение мне в жизни точно не повредит. А вам, полагаю, не повредит толковая помощница, которая больше не станет путать сахар с солью и огрызаться в попытке защититься от вашего гнева.

— Это что сейчас было? — немного удивленно уточнила женщина. — Вариант извинений от благородной леди?

— Можно и так сказать, — улыбнулась блондинка и, разведя в сторону руки, сказала: — Так что мне делать, Марта?

— Хм… Начни с салата тогда, что ли. Филипп тебе покажет, что и как шинковать. Иди за тот стол, — она кивнула на место, расположенное рядом с тем, за которым работал уже знакомый девушке поваренок.

— Спасибо, — поблагодарила кухарку Тиль, — за понимание, — добавила она тише, но женщина все равно услышала, и, спрятав улыбку, подумала, может, Гидеон и прав — надо дать девчонке шанс, несмотря на вчерашний инцидент.

Возле поместья Андервуд…

Дигрэ, одетый в длинный черно — синий плащ с глубоким капюшоном на манер странствующего мага, стоял, опираясь на деревянный посох, возле высокой кованой ограды и задумчиво смотрел на двухэтажный особняк, увенчанный многогранной кровлей. Стены, сложенные из грубо отесанных булыжников, выдавали возраст здания сколами, трещинками и местами выветрившимся раствором, а разномастные заплатки, превратившие черепичные скаты в пестрое лоскутное одеяло, — отсутствие у семейства средств или желания поддерживать родовое гнездо в надлежащем состоянии. О том же говорили и облупившиеся рамы, и покосившийся проржавевший флюгер.

От ворот к полукруглым ступеням входа вела посыпанная мелким гравием дорожка, по обе стороны ее цвел вишневый сад, сладкий аромат которого пьянил, настраивая гостя на романтический лад. Узнать, где находится поместье лорда Андервуда, бродячему колдуну, коим частенько притворялся Кайлин, когда не хотел открывать свою личность перед горожанами, оказалось несложно. Несколько правильных вопросов и звон монет, как обычно, сотворили чудо. И, побродив немного по улицам Снежного Дола, просто чтобы потянуть время, мужчина поймал экипаж, который доставил его к воротам дома Андервудов. Но кареты Рида, которую он ожидал тут увидеть, рядом не было.

— Ты уверен, что Гидеон повез девчонку к ней домой? — продолжая разглядывать здание с прилегающим к нему двориком, уточнил снежный лорд у своего верного спутника, облетевшего округу и мягко опустившегося на широкое плечо мужчины.

— Подслушать их я не мог. Сам понимаешь, Рид — не твоя сумасбродная сестра, меня бы с сугробом точно не спутал. Да и какие сугробы в воздухе! Но карета его точно направлялась в эту сторону, — курлыкнул белокрылый дух, чуть наклонив набок голову. — Может, завез нашу девочку поесть в местную харчевню? Ну, чтобы она от пережитого испуга отошла, успокоилась, а потом уж и к родителям на порог можно. Рид — малый толковый, бледную и дерганную девицу родне бы не показал, чтобы не плодить новые слухи о том, как мы мучаем своих слуг.

— А мы разве мучаем? — озадаченно переспросил Дигрэ.

— Ну, некоторые, к примеру, бедных экономок в погребах запирают, — деловито разглядывая свой острый коготь, отозвался Ариго, за что был скинут с облюбованного плеча без предупреждения. — Эй! Я пошутил, — воскликнул он на своем птичьем языке, но ментальная связь, установленная между этой парочкой, позволяла им не только обмениваться мыслями, но и понимать речь друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези