Читаем Золушка для Cнежного лорда полностью

Поднявшись по лестнице на второй уровень, я оказалась в зале, где звучала приглушенная музыка, больше похожая на приятный фон, нежели на приглашение к танцам, раздавался смех и тихие разговоры. По краям большой площадки с мозаичным полом, сверкающим, как и те, что были в замках, располагались прикрытые бархатными шторами ниши с диванчиками для отдыха, и в них то и дело заходили романтично настроенные парочки, смешливые подружки с бокалами искристого вина или серьезные господа, желавшие уединиться для беседы. Туда же относили подносы с напитками и закуской обслуживающие гостей официанты. Они же фланировали по залу, предлагая угощения одетым в маскарадные костюмы господам.

Проходя по залу к очередной лестнице, я с любопытством разглядывала лордов и леди, которые вели себя так легко и естественно, что моя боязнь не вписаться в их общество таяла с каждым шагом. Вокруг прогуливались не чопорные леди, оценивающие всех и каждого придирчивыми взглядами, а веселые принцессы в восхитительных платьях, крылатые нимфы, цветочные феи, героини известных сказок, а также хорошенькие кошечки с мохнатыми ушками, торчащими из красивых причесок, и кокетливыми хвостиками, прячущимися в складках пышных юбок.

Мужская половина тоже радовала глаз разнообразными персонажами. Тут были смелые корсары и вампиры из заморских легенд, утонченные принцы и рыцари в легких доспехах, могучие воины, странствующие маги, лесные короли, морские владыки и многие — многие другие. Ну и конечно же, присутствовали на диво популярные нынче коты в отороченных пушистым мехом жилетах, надетых поверх шелковых сорочек. А еще среди мужчин встречались волки с головными уборами в виде синеглазой морды и драконы.

У меня глаза разбегались от разнообразия чужих костюмов, а сердце замирало от восторга. Все были такие красивые, яркие, веселые, что общее настроение передалось и мне. А главное — эти лорды и леди, завидев меня, призывно махали руками, выкрикивая приветствия новой гостье сказочного праздника и предлагая присоединиться к ним. И что‑то мне подсказывало, что на светских вечерах, куда ездили Тиль с мачехой, такие вольности были не в почете. Подскочивший ко мне официант предложил вина, и я бы даже выпила, но все же решила повременить с этим делом, так как сначала хотела пройтись по всем залам, чтобы потом легко ориентироваться на балу.

Следующая площадка была танцевальной. Из‑под раскрашенного светящимся узором купола лилась громкая и яркая мелодия, казавшаяся мне безумно красивой и притягательной. Ноги так и просились в пляс, и, не в силах удержаться, я сделала несколько разученных со Снежкой па, продолжая идти по залу, полному танцующих гостей. Программа была свободная, и люди здесь просто отдыхали, двигаясь в ритме музыки. Поэтому я не боялась, что со своими простенькими движениями стану белой вороной среди черной стаи. Хотя именно белой, по сути, и была, только не вороной, а снежинкой. Ну а толпа вокруг пестрела разными цветами, темные же тона преобладали все больше в мужских нарядах. И лишь несколько девушек могли похвастаться мрачной гаммой своих платьев: грозовая туча с бисером хрустальных капель, свисавших с головного убора, подобно струям дождя, леди — ночь в летящих шифоновых одеждах и уже знакомая мне звездная принцесса, в черных волосах которой мерцали золотые искры.

К Снежке я пока подходить не стала, не зная, как она отреагирует на мое присутствие на балу, да еще и в новом костюме. А вот рассмотреть морскую фею, замеченную в другой части зала, мне почему‑то захотелось получше. И, пробиваясь сквозь толпу к сводной сестре, танцующей с высоким черно — белым котом, я невольно отметила его распущенные волосы, идеально соответствующие выбранной гамме. Длинные, прямые… белые на макушке и черные от ушей и до шеи. Точно такие были у Гидеона. Но ведь его нет на этом балу, правда? Тогда кто этот пушистый красавчик в маске, разрисованной под хитрую кошачью морду? Неужели Кайл? Или тут у многих лордов такая расцветка шевелюры? Хотя, может, это просто обман, как иней на моих волосах.

Пока я раздумывала, меня подхватил под руку высокий пират с очень светлыми, чуть светящимися глазами и, сделав щедрый комплимент моему снежному образу, закружил в такт музыке, уводя вглубь зала. Танцевал он замечательно, и речи его были, безусловно, приятны, но желание понаблюдать за Клотильдой и ее партнером перевесило жажду собственных развлечений. Поэтому, уделив мужчине еще немного внимания, я извинилась и сказала, что должна встретиться с подругой. Кавалер оказался на диво понятливым и тут же выпустил меня из своих объятий, предложив попозже выпить с ним вина. Соглашаться я не стала, но и «нет» тоже не сказала. А уходя, заметила, что мой светлоглазый пират уже нашел себе красавицу — дриаду в темно — зеленом наряде и теперь нашептывает комплименты ей. Обидно не было, но мысленную зарубку я себе сделала, чтобы с этим ловеласом держать ухо востро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези