Читаем Золушка для Cнежного лорда полностью

— Да и я не кот, — усмехнулся мужчина. — Так как? По рукам? — и протянул мне раскрытую ладонь.

В этот момент народ вокруг оживился, а мелодия, звучавшая ранее, наоборот, затихла, и откуда‑то сверху раздался уже знакомый женский голос, который весело провозгласил:

— Танцевальная дуэль! Судьи — вы, господа. Пер — р-рвый раунд! — затем последовал громкий звук, напоминающий удар гонга, и вновь грянула музыка.

Динамичная, веселая, зажигательная… она разносилась по всему залу, но никто не ринулся в пляс, все, расступившись, чтобы дать достаточно места двум сошедшимся в поединке танцовщицам, стояли вокруг и ободряюще хлопали, поддерживая каждый свою фаворитку. А морская фея со звездной принцессой, перестав обходить друг друга, разошлись в стороны, остановились и… первой под одобрительные возгласы собравшихся начала свое выступление Клотильда, Снежка же, сложив на груди руки, чуть насмешливо смотрела на нее, кивала головой и постукивала в такт звучащей мелодии острым носком бальной туфельки.

Танцевать Тиль умела и хорошо. Причем не только парные танцы, принятые на званых вечерах, но и свободные, когда главными становились не разученные па, а умение чувствовать музыку и красиво двигаться, попадая в ритм. Естественно, у всего были границы, и у свободной программы тоже, и моя сводная сестра прекрасно об этом знала. Окажись на ее месте я, наверняка бы растерялась и сдалась, даже не начав бороться, Клотильда же, напротив, была полна решимости победить, чтобы доказать приставучей брюнетке, что она на снежном балу лучшая. А заодно и привлечь к себе внимание тех, кто еще не проникся восхищением к синеволосой красавице. Что ж, это в духе сестры, угу.

Едва фея закончила свой танец, народ громко зааплодировал, но тут же снова притих, завороженно наблюдая за ответным ходом черноволосой принцессы. Когда Снежка давала мне уроки, я и представить себе не могла, что она способна танцевать ТАК. Судя по всему, не только регулярные занятия хореографией, но и природный талант леди Дигрэ сделали из нее виртуозную танцовщицу, любоваться которой было так приятно, что я напрочь забыла про кота и его вопросы.

Зато он прекрасно помнил обо мне. И ладонь, опустившаяся на мое практически не прикрытое тонкой паутинкой плечо, заставила вздрогнуть от неожиданности и… чего уж там — от вольности лорда тоже! Дернувшись, я скинула наглую конечность и одарила мужчину хмурым взглядом.

— Прости, не хотел тебя смущать, — улыбнулся этот наглый тип, а я подумала: «Хотел, смутил и доволен моей реакцией как истинный котяра!»

— Лорд, давайте посмотрим дуэль, — предложила ему, натянув на лицо вежливую улыбку, и вновь повернулась к счастливой Снежане и недовольной Клотильде, которая только что проиграла первый раунд. Но впереди, по правилам, были еще два.

В то, что мой черно — белый собеседник — Гидеон, верилось все меньше. Но тогда кто? Незнакомый лорд или Кайл? А сестра, получается, не признала в этом ряженом родного брата? Или семейка Дигрэ все‑таки действует заодно, и именно поэтому брюнетка столкнула нас с котом, а вовсе не для того, чтобы разлучить Клотильду с Ридом, которого, скорей всего, действительно нет на балу?

Меня грызли сомнения, а на площадке тем временем вовсю шел второй раунд. На этот раз девушки танцевали популярный танец, основы которого преподавала мне Снежана. Движения обеих соперниц были настолько отточены и верны, что зрители, оценивающие их, решили, что девушки равны в своем мастерстве. Решить судьбу дуэли предстояло третьему раунду. Если, как и в первом, победит звездная принцесса, ее объявят лучшей и, как я слышала о подобных развлечениях, даже дадут какой‑то символический приз. Если выиграет морская фея, будет объявлена ничья. Так что Тиль победа не светила в любом случае, но и проигрывать вчистую моя сводная сестра не собиралась.

Как только зазвучала медленная мелодия, синеволосая красавица, вскинув вверх руки, принялась исполнять удивительный по своей красоте, пластике и страсти танец, от созерцания которого лично у меня перехватило дыхание. И в этот самый момент вредный кот, наклонившись сзади, шепнул мне на ухо:

— Питомцев покормила?

— А… да, — растерянно ответила я, невольно отступив. И, обернувшись, увидела, как расплываются в довольной ухмылке его губы. Ну, нет уж! Так просто Кайл, а это наверняка он, меня на чистую воду не выведет. — Ящерка, правда, приболела малость и почти ничего не съела, — со вздохом добавила я, снова поворачиваясь к танцовщицам. — Но лекарь сказал, что это послеродовое недомогание и оно скоро пройдет. Ой, простите, лорд, — словно спохватившись, пробормотала я. — Не хотела загружать вас проблемами моих любимцев, — и, заметив озадаченность на мужском лице, добила: — Хотя вы же сами спросили. Так, может, хотите маленького ящеренка, у меня их три штуки, и все такие скользкие, верткие… как залезут в постель, ощущение, что червяки по телу ползают…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези