Читаем Золушка для миллиардера полностью

Я перевожу взгляд на большое зеркало и снова вижу удивительную девушку. Казалось бы, дотронься до нее, и она упорхнет, как бабочка. Платье и вправду облегает фигуру, подчеркивая талию и бедра, но, как ни странно, я не чувствую смущения. Я чувствую себя красивой.

– Да, Анька! Ты бомба! – Лучезарно улыбается мне Настя: – ..Ты куда?!

До боли прикусив губу, я быстро слезаю с маленького подиума и иду в примерочную. И зачем я только его померила?! Только душу себе искалечила! На ценнике была просто баснословная сумма, которую я бы могла накопить, не тратя три своих зарплаты. Как уже я и говорила: подобную роскошь я себе позволить не могу, как и не могу принять такой дорогой подарок от Насти. Я очень ценю нашу дружбу, однако не хочу, чтобы ей мешали деньги.

– Анют! – Настя ловит меня за локоть и заглядывает в глаза. – Ну, ты чего, сладкий. Не понравилось? Померяй другое! Не обязательно угождать бабушке.

Я отворачиваюсь и шепчу:

– Я не в восторге от этих платьев. Лучше выберу что-нибудь в другом месте. Напиши смс, как освободишься, хорошо?

И не дожидаясь ответа от подруги, влетаю в примерочную и быстро надеваю с себя свою одежду. Прощай, прекрасное платье… Когда-нибудь я обязательно тебя куплю.

Алиса и Настя ждут меня у входа. Лица обоих грустные и напряженные. Я их обидела, знаю, однако будет лучше, если они посчитают меня придирчивой, чем нищей.

– Детка, я знаю, когда клиентам нравится вещь. И это платье тебе определенно пришлось по душе. Тогда почему ты отказалась? – Спрашивает меня женщина, нахмурив брови.

Врать пожилому человеку мне не хочется, но у меня нет другого выхода.

– Вы ошиблись.

– Так! Подруга! – Вдруг повышает голос Настя и сдувает со лба рыжую прядку: – Врать ты, конечно, еще совсем не умеешь. Но я тебя научу потом, не расстраивайся. А ну кались, что в этой хорошенькой головке сейчас творится?!

– Ничего, – говорю я ровным голосом. – Оно вычурное.

– Вычурное, – хмыкает она. – Это из-за цены, да? Но это же мой тебе подарок, Аня! Я же от всей души!

– Мне не нужны такие подарки, – мотаю я головой, кусая губу. – Это слишком дорого.

– Детка, – Алиса берет меня за руку и проникновенно заглядывает в глаза, в точности так же, как делала ее внучка десять минут назад. – Давай сделаем так. Продавать платье я тебе не буду, но могу отдать в прокат, скажем на один день. Вернешь его утром понедельника в целости и сохранности, договорились?

Почему-то в носу резко защипало. Я что, вот-вот расплачусь?

– Вы слишком добры ко мне!

– Ну что за вздор! Ты же лучшая подруга моей любимой внучки, и думаю, я могу тебе доверять, – улыбается женщина.

– Если мы все решили, то падаем на диваны и лицезрим теперь прекрасную меня, дамы! – Целуя меня в щеку, наигранно бурчит Настя, а потом идет в примерочную: – Вас ждут незабываемые несколько часов, мои дорогие. Ибо я намерена перемереть всё!


Глава 8

Весь следующий день я вся на нервах. Настя убегает по своим делам, и я решаю заняться уборкой, чтобы хоть как-нибудь себя отвлечь. Время, как назло, тянется очень медленно. Когда все дела по дому сделаны, я иду в свою комнату и заглядываю в шкаф. На одной из вешалок ярко сверкает светло-голубое платье в пол. Боже, неужели я его надену? А что если я что-нибудь пролью на него? Делаю себе мысленную зарубку ничего не брать в руки, чтобы случайно не испачкать дорогую вещь.

Ткань сверкает и переливается серебром. Я завороженно провожу по ней пальцем. Наверняка на него потратили уйму времени.

Ближе пяти приезжает Настя, неся в руках огромный пакет.

– Что там? – Спрашиваю я ее.

– Мольберт! – Улыбается от уха до уха Настя. – Одному другу художнику он не нужен, и он согласился отдать его нам. Правда, круто? Ты хотя бы сможешь нарисовать мой портрет на большом полотне.

– Здорово! – Восхищаюсь я. Рисование было моим хобби. Художник из меня, конечно, так себе. Но это занятие всегда отвлекает меня от проблем. Да и к тому же Насте нравятся мои наброски.

Подруга снимает с себя шарф, а потом оглядывает меня с ног до головы. Ее лицо темнеет.

– Я не поняла, почему мы до сих пор с мокрой головой?! – Возмущается она громко. – У нас времени в обрез!

Я хлопаю глазами.

– Нам не хватит три часа на то, чтобы собраться?

– Этого ничтожно мало, сладкая моя. Шуруй в ванную. Будем делать тебе маникюр, а то на твой смотреть страшно.

Я тоскливо смотрю на свои аккуратные ногти, покрашенные прозрачным лаком, и послушно плетусь в ванную. Спорить с этой девушкой – себе дороже.


Времени вправду оказывается впритык. Час мы тратим на то, чтобы высушить мои длинные волосы и накрасить друг другу ногти. Еще один на увлажняющие маски и на макияж. А оставшееся время Настя завивает мне волосы. Из-за приличной густоты этот процесс затягивается, и я уже начинаю нервничать, что мы опоздаем, однако Настя абсолютно спокойна.

Подруга еще с утра выпрямила свои рыжие волосы и заколола их в замысловатую прическу. На ней надето яркое красное платье, длинной до колена и черные лакированные туфли на высоком каблуке. Выглядит она безукоризненно.

Перейти на страницу:

Похожие книги