Читаем Золушка для миллиардера полностью

   - Ты голодна? - Спрашивает меня он чуть хриплым голосом. У меня перехватывает дыхание.

   Аня, черт возьми, прекрати растекаться перед ним кисельной лужицей.

   - Нет, – шепчу я. Во рту пересохло,и я облизываю нижнюю губу.

   Мужчина прищуривается и тихо произносит:

   - Α вот я голоден.

   Его фраза звучит как-то… двусмысленно. От его слов мои щеки наливаются румянцем. Я кусаю губу и смотрю вниз, на сцепленные руки. Вдруг я понимаю, что до сих пор не сняла маску. Протягиваю руку к волосам, но меня неожиданно останавливают:

   - Нет. Я сам. - Повелительно говорит мужчина,и придвигается ко мне. Я сглатываю, когда он наклоняется, думая, что он хочет меня поцеловать, но мужчина лишь развязывает ленты, держащие маску, а потом проводит по моим волосам, пропуская пряди между пальцами.

   - У тебя очень красивые волосы, Аня, – шепчет он мне на ухо, которое тут же краснеет. - Но не стоит показывать их всем. Собирай их в обычнoй жизни, и распускай, когда будешь в постели.

   Я вспыхиваю, как зажжённый фитиль. Опять двусмысленная фраза. Что он имеет в виду, говоря «в постели»? Слава богу, мужчина отодвигается от меня, и я наконец-то могу дышать.

   К нам подходит официант в безупречной белой рубашке, черных брюках и жилетке с бабочкой под цвет.

   - Добрый вечер, Олег Михайлович. И прекрасная спутница, – приветливо улыбается мужчина и предлагает нам ресторанное меню.

   По всему выходит, что Олег здесь частый гость, раз его имя помнят. Я быстро кидаю взгляд на строки на французском и замираю. Α есть ли в этом заведении меню на русcком?

   - У нас сегодня… - Начинает официант, однако Олег поднимает руку вверх, и он замолкает.

   - Мне как обычно, - говорит Олег в приказном тоне. Я хмурюсь. - Даме тоже самое. И принесите сразу воду.

   - Как пожелаете, - приветливо улыбается официант, нė замечая достаточно грубый тон Олега.

   Во мне поднимается волна возмущения. А ему не хочется поинтересоваться моим мнением?

   - Простите, – лепечу я чуть смущенно и, чувствуя с левой стороны на себе знакомый тяжелый взгляд, говорю тверже: - Я бы хотела заказать сама. Что вы можете мне посоветовать? И обращайтесь ко мне «Анна».

   Официант принимается расписывать совершенно незнакомые мне блюда на французском,и я замечаю, как насмешливо Олег изгибает губы. Ну уж нет, мистер Диктатор, я не настолько непросвещённая.

   - Спасибо, - когда официант заканчивает, я одариваю его самой обворожительной улыбкой. Кажется, мужчина немного краснеет. - Я буду салат нисуаз и… по–моему, вы говорили про десерт от шеф-повара?

   - Несравненный Феррит Яман сегодня готовит знаменитый французский Киш, - кивает мужчина.

   Я задумчиво хмурю брови. Феррит Яман? Интересное имя… Откуда же их шеф-повар? А почему бы и не спросить?

   - У вашего повара очень красивое имя. Он из Турции?

   Я попадаю в самое яблочко.

   - Именнo так, Анна, - улыбается от уха до уха официант.

   - Может быть… ваш шеф-повар захочет приготовить для меня турецкий десерт? Всегда хотела попробовать сладости из Турции, - вконец наглею я, поддерживая приветливую улыбку. - Но если он откажет,то ничего страшного. Я с радостью отведаю Киш.

   - Как пожелаете, - говорит мужчина и смотрит на меня несколько секунд, прежде чем повернуться к Олегу.

   У моего незнакомца хмурое лицо и поджатые губы. Кажется, оң не доволен. Я чувствую себя неловко. Наверное, переборщила… Почему я не заказала то, что и Олег? Я отдергиваю себя. Нет, Аня. Ты поступила правильно.

   - Олег Михайлович, вы тоже отведаете десерт? – Спрашивает его мужчина, чего-то смутившись.

   - Нет. Благодарю, - вежливо отвечает ему Олег, но глаза остаются холодными. И откуда в них появилась враждебность?

   Зайки мои , если Вам нравится моя книга, ставьте звездочку. Вам несложно, а автору приятно)

   Следует мучительная минута тишины. Олег смотрит в окно, задумчиво стуча пальцами по столу. Почему он больше ничего не говорит? Мужчина немногословен, это я, безусловно, заметила, но если раньше я чувствовала исходящие от него волны тепла, то сейчас ощущаю лишь арктический холод.

   - Вы часто здесь бываете? - Решаюсь задать я вопрос. От смущения я ерзаю на стуле. О господи, Аня,ты не могла бы спросить что-нибудь менее глупое и очевидное?

   - Да, – говорит он. Егo голос сдержан, спокоен и холоден.

   И все?

   - Вы немногословны, – шепчу я.

   Олег обращает свой прожигающий взгляд на меня,и в его голубых глазах я вижу опасных блеск. Боже. Что я сделала не так?!

   - Зато ты удивительно бoлтлива, Аня.

   Я вспыхиваю от негодования. Что?! Почему его кидает из стороны в сторону?! Кажется, ещё немного и я придушу Олега его же идеальным галстуком.

   - Что вы имеете в виду? – Практически шиплю я, стараясь не отвлекаться на его рот… Черт! Зачем он проводит по нижней губе пальцем? Я тут же краснею.

   - То, что тебе следовало меньше разговаривать с персоналом, – тихо говорит он, облокачиваясь на стул и не сводя с меня пронзительных глаз, в которых мне почему-то чудится какая-то порочность. Я чувствую себя, как мышка в мышеловке.

   «Дыши, Аня. Дыши» - мысленно умоляю я себя.

   - Это называется простая вежливость, - хмурюсь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги