Читаем Золушка для сицилийца полностью

— Почему мы едем? Нам ведь надо дождаться Гордея Ивановича и Сабину, — встревоженно оборачиваясь на замок Джованни, воскликнула я.


— Не переживай, Мария, они приедут сразу на яхту. В Геную мы поедем вдвоем. Не люблю, когда в моей машине лишние пассажиры, — с хитрым прищуром сказал Арманд.


— Остановите! Я приеду с начальником. Я его переводчик, а не ваш! — я дернула ручку на двери, когда автомобиль притормозил на выезде из ворот.


Центральный замок был заперт и соответственно выйти мне уже никто не дал.


Брунетти развернулся ко мне в полоборота, сокращая расстояние между нами.


— Малышка, не истери. Я не собираюсь тебя мучать и насиловать…если ты конечно, сама не попросишь, — вкрадчиво добавил мой ночной кошмар. Очень влажный такой и очень ночной!


Арманд смотрел на меня в упор. Его взгляд прям физически ощутимо облапал грудь, сжатые ноги, руки, что лежали на коленях и нервно теребили край футболки. Хорошо, что я еще оделась в такую закрытую одежду. Иначе вообще б сгорела от смущения.


Сделала себе короткое внушение: Я взрослая замужняя женщина, мне нечего дрожать и пугаться этого странно приставучего сицилийца. Он просто хочет трахнуть меня, а я не даю. Не привыкло его величество к отказам. Но все бывает впервые. Так и с Брунетти. Он меня не запугает, чтоб я упала к его ногам…красивым, мускулистым.


Ох, держись Машка! Только держись!


— Нам ехать три часа. Расслабься, Мария. Я не съем тебя. Зато это прекрасный повод познакомиться и пообщаться.


Три гребанных часа в компании Брутала Бруталовича!


Кажется я услышала смех за кадром. Посмотрим, как я выдержу, такой сексуальный натиск. И не сбежишь ведь.


Все мои эмоции отразились на лице, потому что Арманд засмеялся, разглядывая мои расширенные от ужаса зрачки.


- Я хотел извиниться за вчера. Я немного выпил и напугал тебя. Обычно я себя так…странно не веду с женщинами, — нарушил тишину сицилиец.


Он протянул мне брендовый пакет с инициалами AGL, и расшифровкой бренда — Attilio Giusti Leombruni. Объемная коробка легла мне на колени. Брунетти довольно прищурившись наблюдал за моей реакцией.


— Я вчера испортил твою обувь. Вот, небольшая компенсация.


Я молча достала картонную коробку и открыла ее. С трудом смогла сдержать восхищенный возглас. Изящные босоножки из светлой мягкой кожи на невысоком, но очень аккуратном каблучке, и размер мой! Может отдать Брунетти весь мой гардероб? Пусть все нафиг порвет и заменит на новое!


Я чуть откашлялась.


— Спасибо, — скованно ответила мужчине.


Строить из себя обиженную нимфу или швыряться подарком в сицилийца я не собиралась. К тому же он и вправду вчера в лабиринте порвал мои любимые босоножки. Поэтому я отставила пакет на пол, поближе к себе. Невольно улыбнулась ему.


— Мм, какая улыбка! Сразу хочется тебе весь мир на блюдечке приподнести, — подмигнул мне игриво Арманд, — Я тебе еще трусики должен. Твои оставил себе, — с хитрым прищуром добавил соблазнительный гад. Я покраснела до кончиков волос. Черт, он забрал тогда мои трусишки из винного бокала. Извращуга!


Радовало, что от вчерашней злости в Арманде не осталось и следа. Или он очень хорошо притворялся.


Но когда он был такой расслабленный и спокойный, мне становилось приятно в его обществе. И совсем не страшно. Ну разве что чуть чуть, когда его взгляд промазывал и попадал на мою грудь или колени.


— Ты ведь была в Генуе? — спросил сицилиец.


— Да, откуда ты знаешь? — я аж удивилась. По мне не скажешь, что я заядлая туристка, с моим то материальным положением не покатаешься с экскурсиями по миру. И жизнь в Генуе была рабочей необходимостью. Шлифованием итальянского.


— Навел справки, — пожал плечами Арманд.


— Навел справки?! Обо мне? Зачем? — я была поражена. С чего бы это вдруг сицилиец мной настолько заинтересовался?!


— Мое положение обязывает знать все о людях, которых я приближаю к себе.


Я смотрела взволнованно и рассеянно. Приближает к себе! С каких это пор я в числе его приближенных?!


— А кто ты? Чем занимаешься? — спросила я с опаской. Ответ то был очевиден. Он не добродушный итальянский паренек из глубинки Сицилии. Я может и простой переводчик, но прекрасно наслышана о мафиозных кланах в том районе.


— Я… бизнесмен из Аргидженто. У меня арендованы корабли и доки в портах Италии. Я занимаюсь грузоперевозками. Этого тебе достаточно знать о моей работе, — слишком холодно произнес Мистер Брутал. Не понравилось ему, что вопрос зашел о работе.


Грузоперевозки. Конечно, наркотики и оружие! Он опасный преступник, а я тут любезничаю в полуметре от него. И не сказать, что я раньше об этом не догадывалась. Пока провоцировала мужчину глупыми выходками. Но в тот момент, глядя в его суровое хмурое лицо стало совсем страшненько.


Ой, дура ты Машка! На что нарываешься?! На кого?!


— Хотела бы жить в Италии? — вдруг спросил Арманд, вырывая меня из своих патовых умозаключений.


— Мм…не знаю. Я никогда об этом не думала. Может в Риме, разве что. Мне там очень понравилось. Колизей и Ватикан произвели на меня неизгладимое впечатление.


Перейти на страницу:

Все книги серии Тернистый путь любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература