Читаем Золушка для сицилийца полностью

Я поторопилась, чувствуя, как от паники подкашиваются ноги. Чем дальше мы отходили от друзей, тем патовей казалась мне вся эта ситуация. А когда амбал вытолкнул меня за дверь ресторана, я уже была готова бухнуться в обморок.


— Что…что вам надо от меня? — задыхаясь, спрашивала я.


Мужик втолкнул меня в черный Бентли и утрамбовался следом. Окинул меня брезгливым взглядом, от которого я сильнее запахнула на груди пиджак. Наконец, он произнес


— Мне? От тебя? Ничего! Мне шлюх и получше хватает. Ты зачем то понадобилась моему племяннику. А так как он сам сейчас в Палермо, то уговорил меня приютить тебя в своем доме, пока он вернется.


— Племяннику? Кому? Кто ваш племянник?


— Арманд Брунетти. Ты еще помнишь такого? Или за два дня успела забыть? Мужиков то через тебя за сутки прошло дохера. Не удивлюсь, если ты и не помнишь уже его, — с ненавистью выплюнул противный мужик и со скучающим видом отвернулся к окну.


Арманд послал за мной своего…дядю? Этот монстр очень мало напоминал милого итальянского дядюшку. Здоровый и мрачный. И руки и шея у него, как у младшего Брунетти в наколках. Видно они члены одной мафиозной группировки.


Ох, Машка глупышка, во что ты опять встряла?!


Я сидела молча. Смотрела в окно. От выпитого виски мысли скакали, как на батуте. Зачем я понадобилась Арманду? У него есть жена и модельные красавицы для развлечения. Только из за того, что он не получил от меня секс? Это несерьезно и странно.


Я не роковая соблазнительница, что б рассчитывать вскружить голову темпераментному сицилийцу. Зачем так утруждаться? Отправлять за мной своего родственника, везти меня в неизвестном направлении? И надолго ли все это? На одну ночь? Трахнет меня и вернет обратно, как шлюху? Это в порядке вещей для миллионеров? Пользоваться простыми девушками, делать то, что ему вздумается. Не спрашивая, не объясняя и пугая до икоты…


— Куда мы едем, Дарио? — спокойнее спросила я, понимая, что бояться его не стоит больше. Он выступал в роли почтальйона, а я бандероль для Арманда. Если б был еще чуть менее жуткий вид у доставщика, вообще все было б васильково. Куда только смотрят на итальянской почте, когда таких чудовищ набирают на работу?


Не подумайте, это все не я такие глупости сочиняла, это Джэк Дэниэлс в моей крови бурлил и подкидывал комичные ассоциации, чтоб хоть как то уменьшить страх.


— Ко мне, — не оборачиваясь, сказал бородач.


Я хмыкнула. Ответ исчерпывающий.


— А твое логово где? В скале над трясиной или в облаках над пропастью? Есть адрес у места, куда мы направляемся? Может, просто на Гугл карте пальцем ткнешь, покажешь? — я не сдержалась и хихикнула. Ой, дура пьяная! Вот это меня понесло.


Но у грозного мужика был такой вид, будто он проглотил гранату без чеки и вот вот взорвется. Мне доставляло удовольствие гнать над ним.


— В Черногорию, — скупо бросил он, не оценив мой юмор.


— Так я без купальника. Там ведь море Адриатическое и Которский залив. Всегда мечтала побывать там. Поесть мандарины, спелый инжир…


— Блядь! Заткнись, шлюха по хорошему! Иначе я тебе рот скотчем заклею, — проревел мафиози и развернулся ко мне всем корпусом.


Секунда, и он лапой вцепился в мою шею. С такой буйвольской силой, что мне казалось все. Финиш. Сейчас моя бессмысленная жизнь затухнет в этих чудовищных тисках.


— Прости…те. Все, молчу, — пискнула жалобно я, цепляясь в его твердую жилистую руку.


Дарио наклонился к моему лицу. Свел брови к переносице и, казалось у него из ноздрей сейчас огонь повалит.


Он вдруг уткнулся мне в шею возле уха, провел носом до виска, вызывая во мне очень странные и пугающие чувства. Он вел себя совсем неадекватно.


— Слушай внимательно, шлюха! Ты думаешь, что споймала олигарха за яйца? Отхватила Арманда? Так вот, я вижу насквозь твою сучью натуру. Замужем, шастаешь по кабакам без мужа, с разными мужиками, в Бергамо соблазняла Арманда…Список твоих клиентов бесконечный. И сейчас ты едешь со мной, только потому что я уважаю просьбу Арманда. Но как только он тобой попользуется и вышвырнет, я обещаю, что обратно ты не вернешься. Я сделаю все, что б ты насытила свою зудящую звезду. Определю тебя в худший бордель Италии. Поняла?…Мария?


И этот псих вдруг до боли прикусил мое плечо, скрытое лишь тонкой тканью пиджака.


Я вскрикнула от боли и ужаса от его слов.


И будь я не глупой пьяной Машкой, я бы подумала, прежде чем делать. Но так… я лишь наотмашь зарядила ему по зверской лохматой физиономии. И когти выпустила, как кошка, чтоб шкрябануть урода хорошенько.


— Сууука! — взревел монстр и в ответ мне прилетела такая оплеуха, что я ударилась головой о противоположную дверь и… отключилась. Шумы в ушах затихли и наступило пьяное блаженство.


Хоть бы не просыпаться…


Глава 19

Дарио Брунетти.


Арманд задерживался в Палермо. Был готов сорвать важные переговоры с ирландцами, чтоб поехать за своей одержимостью. За чужестранкой, которая не предупредив его, улетела рано утром обратно в свою страну.


Перейти на страницу:

Все книги серии Тернистый путь любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература