Читаем Золушка для сицилийца полностью

— Росси спелся с неаполитанцами. Большинство группировок примкнули к нему. В Секондильяно полностью вытеснили наших торговцев. Росси занялся на равне с ними торговлей людьми и проституцией, рекетом всех заводов и компаний. Прибрал рестораны и отели многих южных коммун.


Брунетти раздраженно выругался.


— Нужно возвращаться в Сицилию. Скоро его территория разрастется и до нее. Что с товаром в Неаполе?


— Партию задерживают. Это все проделки Камморы. Надо допросить всех наших людей, — встревоженно отвечал Джованни.


Шорох в листве между деревьями привлек внимание Брунетти. Первой мыслью было, что наемники Росси пробрались на территорию особняка и нагло подслушивают разговор.


— Так допроси, — медленно произнес Арманд, заметив мелкую фигурку в ветвях.


Подкрался ближе и подхватив под локоть тонкую ручку, резко рванул на себя шпионку.


Мелкая девчонка впечаталась в его грудь. Недовольно и испуганно фыркнула, как кошечка. Аромат жасмина всколыхнул забытые эмоции.


— Подслушивала, малышка? — строго спросил сицилиец внимательно всматриваясь в лицо девушки. Секунды словно растянулись на часы.


Драматические глаза, чуть вздернутый носик, естественно припухшие губы и стройная ладная фигурка, а главное шлейф этого чертового жасмина, все показалось Арманду знакомым и очень волнующим.


— Ты немая? — спросил он с насмешкой, — Или не понимаешь итальянский?


Малышка закивала. Потом покраснела от своей лжи, так необычно, словно она уже не боялась, а скорее смущалась близости с крупным сицилийцем.


А Брунетти все смотрел и смотрел. Продолжал изучать черты лица, которые он пытался долгие годы забыть.


— Так ты меня понимаешь или нет? — раздражаясь спрашивал мужчина, — Джованни, ты знаешь эту девчонку? — и с силой потащил малышку еще ближе.


— Впервые вижу, Арманд. Может приезжая. У меня в доме неделю будет бизнес конференция по легалам. Скорее всего она чья то сотрудница. По итальянски не понимает, покачав головой ответил Джованни


Девчонка затрепыхалась, как птичка в клетке. Пыталась высвободить руку, которую сицилиец не собирался отпускать.


— Я знаю, знаю итальянский, — подала несчастная голос.


Арманд обернулся, услышав ее щебет. Снова завис, любуясь своей старой знакомой, которая, похоже, совсем его не вспомнила. Забыла малышка, как отшила брутального и опасного мафиози, как уехала из Генуи. Ускользнула перед самым носом Арманда, когда он пришел за ней к Энрико.


— Значит не немая и итальянский знаешь. Почему молчишь, когда я спрашиваю? Ты подслушивала наш разговор? На кого ты работаешь? — с интересом спросил Брунетти. То, что малышка работала на Росси было из области фанстики. Но сицилиец решил предупредить все возможные варианты. Шоколадные глаза, горько сладкие, большие и глубокие смотрели не таясь прямо вглубь сурового бандита.


— Нет, я не подслушивала. Я Мария Соловьева, работаю на Гордея Ивановича Козанского, директора компании Инвирто. Я с мужем только приехала, — с дрожью в голосе произнесла девушка. И Арманд был уже уверен, что она не обманывает. Мария…Конечно, это ты. Маленькая рыбачка из Генуи.


Новость о муже неприятно резанула слух. Арманд агрессивно спросил


— С мужем? И где же твой… муж, малышка? — с язвительной интонацией спросил опасный мужчина и чуть склонил голову набок. Теперь он нагло рассматривал Марию с головы до ног. И блузочку, что очень соблазнительно обтягивала высокую грудь. И узкую деловую юбку, что заставляла фантазию мужчины стремительно нестись по волнам похоти. И тонкие ножки обутые в крохотные туфельки на высоком каблуке.


Волосы Марии были собраны в высокий строгий хвост. И вообще весь ее образ очень напоминал учительницу из эротических фильмов.


При этой ассоциации Арманд сильнее сжал ее локоток. Почувствовал, как начинает реагировать на Марию. И в брюках от ее близости становилось слишком горячо и тесно.


Такая малышка. В его руках. Он ведь и не надеялся уже встретиться с ней снова. Хоть и не раз мечтал об этом в постеле с другими женщинами.


Вот только новость о наличии мужа омрачала долгожданную встречу. Очень омрачала, а еще злила горячего сицилийца.


На вопрос о муже, девушка молчала. Прикусывала на нервах нижнюю губу и снова краснела в крепких руках Арманда.


Мужчине уже хотелось напомнить ей о том, что они уже встречались. И что ему плевать на ее мужа. Мария обязана стать его.


На аллею вбежал рассерженный незнакомец. Арманд сходу оценил соперника. Обычный среднестатистический неудачник. Он явно не достоин такой девушки и не ценит сокровище, которое досталось ему.


Муж затараторил на незнакомом языке. Проскальзывали только разборчиво Машка, итальянцы, вай фай.


И последнее его интересовало больше, чем то, что его жену по прежнему удерживал Брунетти.


— Пусти, — тихо прошептала девушка.


Арманд посмотрел на движение ее губ. Ее голос с придыханием будил в нем желание. Он патокой проникал под кожу. Заставлял сердце в ее присутствии биться быстрее и громче.


Зря Арманд надеялся, что изличился. Его болезнь мутировала и проросла в него крепкими корнями.


Перейти на страницу:

Все книги серии Тернистый путь любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература