Читаем Золушка и Дракон (СИ) полностью

— В книгах о таком не пишут. Это я так… сочиняю из головы. Думаю, желающие найдутся. Сейчас поработать в больницу приходят многие. Кто-то — на час — другой, а некоторые остаются на несколько дней. Чаще всего это одинокие женщины, но иногда помощь предлагают целыми семьями. Она убирается, готовит, следит за чистотой, а мужчина помогает собрать или отремонтировать мебель, прочистить дымоход, привезти дрова. Работы много… — Тара поддевала носками ботинок рыжие листья и смотрела, как они разлетаются в разные стороны. Девушка обратила внимание, что ее муж вышел на прогулку, прихватив с собой оружие, и это ей сильно не понравилось. Ножны сабли с тихим шуршанием скользили по плащу, выглядывали из — под полы. О чем беспокоится ее любимый Дракон? Кого опасается?

Эмер с удивлением посмотрел на жену, которая внезапно остановилась и звонко рассмеялась.

— Ты чего?

— Ой, не могу, — она вытирала слезы, выступившие на глазах. — Сам прочитай…

Тем временем над входом в один из домов несколько мужчин с усилием крепили тяжелую вывеску. Витиеватыми буквами на ней было написано «Очень большая ложка».

— Жан открыл свой трактир. С названием мудрить не стал, лишь размер увеличил. Молодец, хорошо придумал. Давай зайдем, посмотрим, что там внутри. Я бы выпила горячего чаю с ягодами и специями.

Предвкушая удовольствие, девчонка облизнулась и ускорила шаг. Жители Карфакса давно заметили прогуливающуюся пару и с интересом наблюдали за их передвижением.

Эмер наклонился к жене, делая вид, что поправляет ее плащ: — Решила сделать своему другу рекламу? На нас все смотрят.

— И пусть смотрят. Жан отлично готовит, я люблю его стряпню. Идем уже быстрее…

В новом трактире было пусто и тихо. Работники расставляли новые деревянные столы и стулья в одной части зала, другая уже была готова для приема посетителей. Вместо занавесок на подоконниках стояли высокие цветы и пара ваз с пышными сухоцветами. Из кухни доносились умопомрачительные запахи, заставившие девчонку довольно потереть руки и занять ближайший стол, на ходу расстегивая плащ и бросая его на спинку стула.

— Чего изволите? — хозяин трактира не поверил собственным глазам, увидев старую знакомую в компании самого Лорда Карфакса. — Ваше Высочество! Милорд, миледи! Добро пожаловать!

Услышав возглас хозяина, один из помощников с грохотом уронил на пол тяжелый стул. Визит столь важных гостей стал для всех приятным сюрпризом.

— Глинтвейн, чтобы согреться? Или что — то посытнее? А может, ваш любимый куриный суп со свежим хлебом? Или копченые свиные ребра под брусничным соусом?

— Ох, как же вкусно звучит… — облизнулась Тара. — Нет, сегодня есть не буду. Недавно обедала. Сделай мне пожалуйста твой фирменный глинтвейн, но без вина. Помнишь, ты говорил про ягодный чай? Что — то на эту тему…

Внимательный взгляд трактирщика скользнул по лицу принцессы, улыбка озарила широкое лицо.

— Да, конечно. Сейчас все сделаем. Что для вас, милорд?

— А мне принеси глинтвейн, как он должен быть.

Пока Вартенсы ждали заказ, входная дверь хлопнула пару раз, а потом уже не закрывалась.

— Как хорошо, что мы первые пришли, — тихо засмеялась Тара, наблюдая за тем, как заполняется зал. Когда Жан поставил перед ними две тяжелые керамические чашки с дымящимся напитком, в трактире уже не было свободных мест.

— Всегда рад видеть вас в «Очень большой ложке», милорд, миледи! — блестя глазами от радости, объявил хозяин заведения и исчез за стойкой: количество заказов обрушилось на кухню лавиной, надо было пошевеливаться. Репутация заведения должна всегда быть на высоте!

Обхватив чашку двумя руками, девушка с наслаждением вдыхала аромат меда и специй. Звездочки бадьяна, ягоды брусники, гвоздика и горошины перца плавали на поверхности. Пришло время глинтвейна, а значит и зима уже не за горами.

— О чем думаешь?

— Ни о чем. Просто мне хорошо.

Маленькими глотками она отпивала горячий ароматный напиток, с улыбкой наблюдая за происходящим в зале. Посетители исподволь поглядывали на чету Вартенсов, переговариваясь между собой. В помещении, заполненном до отказа, было на удивление тихо.

— Вкусно, — Эмер сделал большой глоток и поморщился: вино обжигало. — Очень осенний вкус. Вина и меда Жан не пожалел.

— За это я его и люблю. Все, что он делает — от души. Благодаря его бульону я смогла вытащить Райана из болезни. Хорошо, что в Карфаксе теперь будет такой трактир: всегда можно забежать и перекусить во время прогулки, — с сожалением отставив в сторону пустую чашку, Тара посмотрела в окно. — Погода хорошая. Еще погуляем?

Лорд встал из-за стола и подошел к жене. В полной тишине зал наблюдал за тем, как он накинул на ее плечи плащ и застегнул пряжку. Оставив на столе монету, пара вышла из трактира. Не успела захлопнуться дверь, как зал за их спинами взорвался голосами и эмоциями. Посмеиваясь, Тара приняла руку мужа: — Я считаю, что это заведение достойно рекламы.

— Теперь твоему Жану отдыхать будет некогда, — хмыкнул Эмер. — Столько народа…

— Он не мой, а наш.

— Хорошо, пусть будет так. Куда идем?

— Ты хотел показать дом, в который можно поселить сирот. Помнишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги