Читаем Золушка на Императорском отборе (СИ) полностью

— Сестры твои не объявлялись? — врезано поинтересовался Стивен.

Я отрицательно покачала головой и настороженно покосилась на приятеля. Не хотелось бы нежданного появления родственниц.

— Да я просто вдруг задумался, что это крайне удивительно, — пояснил Стив, — Ты теперь Императрица. Они могли бы воспользоваться родственными связями и выбить для себя неплохие условия существования.

— Мне кажется, после ареста барона и баронессы Бригс, они побоялись связываться с Императором.

Джин и Беатрисс отвечать за проступки своих родителей, естественно, не стали. Но из поместья их выселили. Сестры вернулись в родной дом барона, находящийся на другом конце Империи. Но долго там прозябать не стали, быстро выскочив замуж за каких-то мелких аристократов. С тех пор я о них ничего не слышала и была этому только рада.

За графа Элиана тоже взялись мертвой хваткой имперские дознаватели. Страшные слухи, ходящие вокруг его персоны, почти все подтвердились. И он был причастен к смерти всех своих жен. Одни умирали от истощения, не выдержав издевательств. Другие предпочитали покончить с жизнью самостоятельно, нежели чем делить ее со старым графом. Ну, а парочку, граф и сам лишил жизни.

Бедные девушки, которых погубил мерзкий граф и их алчные родственники, продавшие бедняжек старому монстру за мешок с золотом.

Графа Элиана приговорили к высшей мере наказания. А Его Величество так впечатлился этой историей и тем, что едва смог спасти меня от подобной участи, что принялся готовить очередную реформу в законодательстве.

— Давай больше не будем о них вспоминать, — попросила я друга и тот, извинившись, кивнул.

В итоге все сложилось самым наилучшим образом. И ни к чему было бередить старые раны. Поэтому я старалась как можно реже вспоминать о своих родственниках.

Вернувшись во дворец, я попрощалась со Стивеном, который проводил меня до личного крыла Императорской четы и отправился за службу.

Заглянула в покои, чтобы переодеться, прежде, чем отправляться на поиски супруга. И когда уже почти справилась со сменой наряда, дверь за спиной почти беззвучно отворилась.

— Маленькая госпожа, вы уже вернулись? — раздался знакомый радостный голос.

Я обернулась и улыбнулась Софи. Я не хотела оставлять своих верных слуг в пустующем поместье. И почти все немногочисленные служащие, которые находились в поместье еще со времен жизни графа Диаса, изъявили желание остаться в графстве. Им удалось убедить меня, что жизнь при управляющем, которого направил сам Император, будет не в пример лучше, чем при семействе Бригс. И я сдалась, позволив им самим принимать решение.

Исключением стала лишь Катриса, служащая в поместье кухаркой. Женщина решилась отправиться в столицу из-за подросшей дочери, чтобы обеспечить ей лучшую жизнь.

А Софи с Джеймсом, которые заменили мне родителей, я не могла не забрать с собой. И теперь пожилая пара поселилась во дворце, где и продолжила обо мне заботиться.

— Распорядись, пожалуйста, чтобы в кабинет Его Величества принесли чай.

— Подать вашу любимую кашу? — предложила Софи.

Я кивнула, коротко чмокнула пожилую женщину в лоб и отправилась на поиски супруга.

Император был весьма предсказуем и обнаружился быстро. Мужчина сидел в своем кабинете, зарывшись в бумаги. И, судя по его взъерошенному и сосредоточенному виду, сидел он тут с раннего утра. И хорошо, если хоть вообще ложился.

— Ну вот, — произнесла вместо приветствия, — Мало того, что меня никто не встретил, так еще и от работы даже не отвлекся.

Реймонд поднял голову, его глаза наполнились теплом, а губы расплылись в счастливой улыбке. Ну и как после этого продолжать обижаться?

Супруг приподнялся, но лишь для того, чтобы схватить меня за талию и притянуть к себе на колени.

— Хотел закончить с делами до твоего возвращения, — пояснили мне после того, как наградили приветственным поцелуем, — Но я рассчитывал, что Стивен задержит тебя в городе подольше, — признался Император, — Подождешь немного, радость моя?

Реймонд погладил меня по спине, посмотрел прямо в глаза и, дождавшись утвердительного кивка, чмокнул в нос и снова уткнулся в бумаги.

Быть Правителем оказалось не так приятно и весело, как я могла себе предположить. Мне порой казалось, что мой муж работает больше, чем кто-либо другой в Империи. И соперничать с ним за звание главного трудоголика Империи мог только разве что Первый советник. Того вообще со службы не выгонишь.

Через пару минут в кабинет заглянула служанка, принесшая чай для Его Величества и кашу для меня. Но даже это не заставило монарха отвлечься от дел хотя бы на минуту.

И лишь через долгие полчаса супруг отложил последнее письмо, откинулся на спинку кресла и довольно произнес:

— Теперь я в вашем полном распоряжении на все три месяца, Ваше Величество.

— Прямо-таки на все три месяца? — изумилась я, продолжая сидеть на коленях Императора, перебирая его волосы свободной рукой.

— Ну, за редким исключением, — замялся муж в ответ, а я радостно рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература