Читаем Золушка по принцу не страдает полностью

— Ты не переживай, — упавшим, дрожащим напуганным голосом произнесла она. — Енот обещал, что доделает твою работу. Платье ты, конечно, сшить не успеешь, но ведь есть же орешек… Ну, немного потанцуешь, и Фея, глядишь, оттает и простит…

— Простит? — возмущенно воскликнула Изабелла. — Да я ничего не сделала, чтоб была нужда меня прощать! И вообще — чего это за навязчивая идея у нее, выдать меня замуж именно за принца?!

Белка развела лапами.

— Но ты хорошенькая, — прошептала она. — И принц и правда может тебя полюбить. Фея идет по пути наименьшего сопротивления.

— Ей-то это зачем?!

— А как же, — оживилась белка. — Ты же слышала. Она набрала магических обязательств, не подумав. И многие не выполнила, не смогла.

— Так зачем набирала?

— Не бесплатно, конечно, — вздохнула белка. — Ее принц — он ведь всего лишь красивый мотылек. Порхает себе с цветка на цветок, нюхает лепесточки. А о пропитании и о жилье кто думать будет? Вот она и набрала работенки, но не потянула. А у нее, как и у всякой Феи, бывают экзамены.

— Экзамены?! — удивилась Изабелла.

— Ну да. В академии. Она должна подтвердить квалификацию. И десяток расстроенных свадеб обычных пар может перевесить одна свершившаяся королевская. Смекаешь? Так что она сам с тебя с живой не слезет. Все равно выдаст тебя за принца.

— Но это же глупость! — воскликнула Изабелла. — Красота — это еще не все, любят-то за другое!

— Люк красивый, — напомнила белка, внимательно глядя на девушку. — Если б он был некрасивый, вряд ли ты на него так быстро запала бы.

— Принц тоже красивый, — нехотя признала Изабелла. — Даже под толстым слоем белил видно, что он не урод. И все же он другой; я хочу быть не с ним, а с Люком!

Белка развела лапами.

— Ну, что же делать, — произнесла она.

— А может Фея отказаться от своих магических контрактов?

— Нет, конечно, — ответила белка. — Тогда она сразу лишится своей палочки и крылышек тоже. А ей этого не хотелось бы.

— А если кто-то другой, типа меня, — вкрадчиво произнесла Изабелла, — лишил ее всех расписок?

— Тогда да, — ответила белка. — За твои действия она не отвечает.

— А где она хранит все свои обязательства? — коварно поинтересовалась Изабелла.

— Конечно, в самом надежном месте, — простодушно ответила белка. — Во дворце короля. В большом хрустальном кубке. Там стража все время выставлена, и… ой!

Сообразив, что проболталась, белка изо всех сил зажала лапами рот и вытаращилась на девушку. Ее блестящие глазенки были насмерть перепуганы.

— Вот зачем мы пойдем на этот бал! — торжествуя, выдыхает Изабелла. — Мы найдем этот кубок и расколотим его! И Фея от нас отстанет!

— О, нет, — простонала белка. — Опять?!

Глава 9. 3

Принц очень веселился, рассматривая гостий, принявших предложение.

«Красотки» непрерывным потоком шли по ковровой дорожке затем, чтобы присесть в реверансе у подножия трона Короля и улыбнуться принцу, который, к их великому изумлению, был намного интереснее, чем на полученных портретах.

«Красотки» ликовали; сколько б они не оглядывались, конкуренток в виде первых красавиц королевства они не видели. А значит, у каждой появился реальный шанс покорить сердце принца, который, как мы уже знаем, был чудо, как хорош и похож на прекрасный и сладкий зефир.

Однако, воспитан принц был более чем худо; сидя рядом с королем на троне пониже, он то и дело фыркал, пряча смеющееся лицо за кружевным платком, а иногда и просто заходился в откровенном хохоте. Но это случалось только тогда, когда смеющийся взгляд принца с приветливо улыбающихся невест, приседающих в реверансе перед его троном, перемещался на Короля.

Король был в ужасе.

Борода его топорщилась так, словно все волосы на его теле решили встать дыбом, и она вместе с ними. От каждой очередной улыбки прелестниц-гостий Король то и дело вздрагивал, порывался взобраться на трон с ногами и закрыть голову мантией. На лице застыло нестираемое выражение исступленного ужаса.

— А что такое, папа, — произнес принц вкрадчиво, когда к трону подковыляла, судя по всему, бывшая пиратка на одной ноге, просоленная в водах семи морей и подубленая на жарком южном солнце. — Что ты так пугаешься? Разве не хороши невесты?

И принц игриво подмигнул пиратке, как старой знакомой, и улыбнулся, озорно прикусив губу. Его голубые глаза смотрели на даму, потрепанную в боях, прямо, не мигая, словно подавая ей знак. Королю, наблюдающему этот молчаливый обмен взглядами, даже на миг показалось, что старая морская разбойница и его сын знакомы. Но он тотчас же отмел эту крамольную мысль.

Нет, невозможно! Что мог делать студент утонченной академии на военном судне? Там, скорее всего, стреляли. Вон, у пиратки ноги не хватает.

Морское сражение — не место для принца.

Нет, невозможно!

Пиратка от нескромных взглядов принца неожиданно густо покраснела, крепче закусила мундштук прокуренной трубки и прокряхтела что-то грубым хриплым голосом. Затем изобразила быстрый реверанс, изящно взмахнув своим костылем и присев на одной ноге, и отошла от трона, уступив место следующей гостье.

Следующая дама была еще хлеще.

Перейти на страницу:

Похожие книги