— Дело в том, — пояснил канцлер, — что принц заказал особые бобы. Волшебные. Они вырастают до небес. Мы долго искали эти бобы, купили за баснословные деньги, а чтобы никто не догадался, взяли ещё груз обычной фасоли. Но по вине некоторых ротозеев… — он выразительно посмотрел на Диего, — волшебные бобы попали в трюм и смешались с обычными. Как их теперь отобрать, ума не приложу.
— Да ведь я — ваше спасение, господа, — вскричал Грей. — Моя Ассоль решит проблему! Прошу в каюту.
И шепнул Золушке:
— Молчите! Вы ведь хотели во дворец?
В каюте он обратился к канцлеру:
— Я не ошибаюсь, у вас в кошельке разные драгоценности?
— Ничего от вас не скроешь, — проворчал тот, доставая мешочек.
— Сыпьте на пол. Поверьте, Ассоль сумеет вас удивить.
Толстяк поморщился, но подчинился. На доски излился сверкающий камнепад, рассыпался разноцветными брызгами.
— Разных размеров, огранки, цветов и стоимости, — сообщил канцлер. — И что?
— Ну? — Грей покосился на Золушку.
Девушка коснулась палочки и прошептала:
— Elevatorus.
Три маленьких камня влетели в мешочек, остальные перетекли в угол к метле.
— Что это значит? — толстяк разинул рот.
Грей поморщился.
— Это значит, что вас кто-то сильно надул. Стекляшки.
— А я вам говорил, что это подделки, — проревел Диего.
— Вот негодяи, — прошептал канцлер. И повернулся к Золушке. — Похоже, вы можете нам помочь, милая девушка. Готовы ли вы отправиться во дворец с нами?
— К принцу?
— К принцу.
Золушка зажмурилась и твёрдо ответила:
— Да.
— Но сто тонн бобов… — пробормотал толстяк.
Золушка погладила волшебную палочку.
— Ерунда. Прорвёмся.
Грей обхватил канцлера и чернобородого здоровяка за плечи.
— Друзья! Нам всем запомнится этот день, когда снова чуть не был пленён капитан Эрл Грей! Не так ли?