Читаем Зомби! полностью

Он должен попытаться сохранить спокойствие и принять решение. Он направился в гостиную, но затем застыл, вытаращив от удивления глаза. Чемоданы. Оба чемодана, его и Джун, именно так, как они были оставлены вчера утром, — упакованные и готовые к поездке. Джун наверняка должны были понадобиться накануне вечером кое-какие вещи. Его глаза начали лихорадочно исследовать комнату.

— Джун! — закричал он опять.

Где-то в доме тихо хлопнула дверь.

Стив резко обернулся.

— Джун!

Ответа не было.

Он возвратился тем же путем в холл и медленно поднялся по лестнице в мансарду.

— Это Стив, Джун, — тихо позвал он.

Заплесневелый мрак неубранной, немытой комнаты открылся его взору. Там было пусто. Он машинально оглядел комнату.

Дверь стукнула опять... Ему показалось, что это было внизу у лестницы.

Он выругался, когда обнаружил, что это была просто открытая дверь в погреб и что легкий сквозняк был причиной того, что она раскачивалась туда и обратно. Он вернулся в холл и остановился, безнадежно оглядываясь вокруг.

Его взгляд упал на предмет, лежащий на полу. Это была кукла, смешная, грубо сделанная тряпичная кукла, которая показалась ему странно знакомой. Он пожал плечами, осознав, что одежда, в которую была наряжена кукла, походила на одежду, в которой была вчера Джун. Его мысли были прерваны острым уколом в палец. Он отдернул руку, тотчас же отсосав кровь на этом месте. В голову куклы была вколота булавка.

— Чертовски глупо придумано, — пробормотал он, извлекая булавку и втыкая ее в лацкан пиджака. Тут он увидел, что в углу холла что-то поблескивает. Неясные лучи послеполуденного солнца, заглянув через окно над дверью коридора, отразились от чего-то золотисто-белого.

Стив наклонился и подобрал вещицу.

Это был кулон в виде астрологического знака Джун — тот самый, что он купил ей ко дню рождения. Он в замешательстве уставился на него. Цепочка была разорвана с такой силой, что многие из мельчайших золотых звеньев от напряжения поотрывались и изменили форму.

Что-то липкое и темное осталось на его руке, после того, как он подержал кулон. Кровь.

— Джун! — почти рыдая, выкрикнул Стив.

Не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять, что цепь была сорвана с ее шеи с подобающей силой.

Он повернулся к двери и беспомощно выругал себя. Кто это мог сделать? Он внимательно оглядел коридор, словно ища ответа.

— Думай! Думай, черт бы тебя побрал! — выругал он сам себя.

— Где Джун? Где полиция?

В суматохе он вдруг вспомнил слова капитана Карриа, сказанные им в ту самую ночь, когда он погиб.

— Интуиция подсказывает мне, что «Босс» Проктор стоит за спиной тех, кто старается вернуть полковника Гама. Этот человек, по-видимому, замешан в большинстве темных делишек, происходящих здесь.

«Босс» Проктор!

Мысль об этом странном плантаторе крепко засела в голове Стива. О чем там говорил отец Тейлор?

— Строго между нами, я бы не доверял Проктору... Проктор злобная скотина, а не человек... Может быть, он укрывает Дагоберта на своей плантации.

Это были слова, сказанные отцом Тейлором по дороге в Маркус.

Поездка в Маркус!

Черт побери. Где полиция? Ярость охватила Стива Ламберта, Теперь он был почти уверен, что именно Проктор каким-то образом похитил Джун. Любая другая мысль или вопрос казались второстепенными. Вдруг, с отчаянным криком, в порыве гнева, Стив выскочил из дома и начал подниматься на холм, направляясь в сторону плантации «Босса» Проктора. Он покрылся потом, дыхание стало тяжелым, в голове заныло.

Высокий мужчина стоял на крыльце веранды дома Проктора.

— Что тебе нужно здесь?

Это был Сол.

Стив, тяжело дыша, остановился возле крыльца.

— Я хочу видеть Проктора.

Сол пожал плечами.

— "Босс" Проктор очень занят, мистер, — категорически ответил он.

— Позови его! — огрызнулся Стив.

Даже несмотря на то, что Сол стоял по меньшей мере на фут выше, чем Стив, он попятился назад, напуганный яростью в глазах Стива.

— Простите, мистер...

Стив, сжав кулаки, начал подниматься по ступенькам.

— Позови его! — произнес он сквозь зубы.

— Ладно, Сол, — голос был тихим. Проктор появился из дверей и встал на веранде, уперев руки в бока. На запястье у него висела плеть для верховой езды.

Проктор с интересом рассматривал Стива.

— Ты можешь идти, Сол.

Тот злобно посмотрел на Стива и затем повернулся к Проктору.

— Да, босс, — пробормотал он, поворачиваясь и уходя.

Стив подождал с минуту, пытаясь справиться со своей яростью. Затем он поднялся на веранду и пристально посмотрел на плантатора.

— Ну, мистер Ламберт, — подсказал он.

— Ладно, Проктор, — прошептал он. — Где она?

Проктор нахмурился.

— О ком мы говорим?

— Не пытайся дурачить меня, Проктор, — прорычал Стив. — Где моя жена, Джун?

Проктор потер щетину на подбородке.

— Почему ты думаешь, что мне известно, где твоя жена? Ты потерял ее?

Стив угрожающе шагнул вперед.

Глаза Проктора сощурились, а рука откровенно скользнула к рукоятке пистолета, который он носил в кобуре, висевшей на поясе.

— Полегче, мистер Ламберт, — мягко произнес он. — Поспокойнее.

Стив услышал в его тихом голосе угрозу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже