— Это глаз моего мужа, — неожиданно сказала она с каким-то болезненным оживлением, глядя поверх моего плеча. — Он наблюдает за нами!
Она довольно спокойно к этому отнеслась, что свидетельствовало о незаурядном характере. Очень уравновешенная леди эта Анжела Клив. Хотя, учитывая обстоятельства, это было все же несколько странно. Дело в том, что в этот момент мы с ней занимались любовью и, что еще более непонятно — ее муж был мертв уже шесть с половиной недель!
— Что?! — воскликнул я, перевернулся на спину и посмотрел в том направлении, куда указывал ее палец.
Казалось, она смотрит на комод. Но там совсем не на что было смотреть, равно как и во всей огромной и довольно жстравагантной спальне. Хотя, возможно, я ожидал слишком многого; она ведь ясно сказала «глаз», а я по какой-то причине искал взглядом целого человека. Это было вполне попятно — шок и все такое. Но в спальне никого не было видно. Слава богу!
Но затем послышался негромкий стук, словно по пологому склону прокатился мраморный шарик, и я опять посмотрел в ту сторону, куда показывала Анжела. По крышке комода, обильно украшенной по краям позолотой, к переднему краю двигалась тень. И она оказалась права: ее действительно отбрасывал глаз — стеклянный глаз — и его зеленый зрачок довольно угрюмо на нас поглядывал.
— Артур, — произнесла она каким-то совершенно бесцветным голосом, — это уж очень необычно.
Говоря по правде, я был с ней согласен. Вечер окончательно испорчен.
Но я встал с кровати, подошел к комоду и положил глаз па ладонь. Он оказался влажным на ощупь, даже немного липким, с какими-то приклеившимися пушинками. Я подозревал, что от него еще и пахнет, но в такой надушенной спальне, как у Анжелы Клив, трудно было распознать посторонние ароматы. По крайней мере, я не мог утверждать со всей определенностью.
— Дорогая, это же глаз, — сказал я. — Всего лишь стеклянный глаз! — Я поднял его, поднес к туалетной раковине п осторожно промыл холодной водой. — Да, конечно, это глаз Джереми... Наши вибрации могли заставить его выкатиться.
Она села в постели и застенчиво прикрылась шелковым покрывалом (как будто мы с ней были недостаточно близко знакомы), потом отвела с красивого лба влажный локон золотистых волос,
— Артур, — снова заговорила она, — глаз Джереми был похоронен вместе с ним. Он хотел уйти в могилу в самом естественном обличье, никак не с повязкой на ужасной дыре, уродовавшей его лицо!
— Значит, это запасной, — предположил я, возвратился к кровати и протянул ей глаз.
Она бессознательно протянула руку и сразу же отдернула ее, так что шарик упал на пол и закатился под кровать.
— Хм!.. — недоверчиво воскликнула она. — Но я не хочу его, Артур. И я не знала, что у него был запасной глаз.
— Значит, все же был. — Я вздохнул и попытался снова забраться к ней в постель, но она вцепилась в покрывало и не пускала меня.
— Это происшествие меня совершенно расстроило, — сказала она. — Боюсь, сейчас начнется мигрень.
Только тогда до меня дошло, как сильно, несмотря на всю ее уравновешенность, огорчил ее этот глупый эпизод. Я сел с ней рядом и похлопал по руке.
— Почему ты ничего не расскажешь мне об этом, дорогая?
— Об этом? — Она с любопытством взглянула на меня и слегка нахмурилась.
— Ну, должно же быть что-то еще, то есть, я хочу сказать, кроме этого идиотского глаза, не так ли?
И она мне рассказала.