Читаем Зомби (СИ) полностью

Пожимаю плечами и молчу. Это еще не разговор. Я знаю, что Кукла расчетливая тварь. На мою усталость ей плевать.

— А ты молодец, — хвалит меня Кукла, — Качаешься, уровни берешь, в рейды ходишь… шашка у тебя, костюм защитный…

Вот это уже теплее. Я опрокидываю в себя стопку водки, но продолжаю молчать.

— А мы слабые беззащитные девчонки, — притворно вздыхает секс бомба и облизывает пухлые тугие губки, — Но мы умеем быть благодарными… Хочешь, в знак нашего к тебе расположения, разрешу тебе положить свой стручок мне в ротик?

Ириска прыскает, будто Кукла выдала самый смешной анекдот, отчего едва теплящееся пламя догорающей свечи гаснет окончательно.

— Что, прямо здесь? — спрашиваю

— Ну зачем же, — продолжает охмурять меня Кукла, — Тут недалеко наше месте-ечко. Ты ведь уже заглядывал недавно… ой, слушай, — будто невзначай спохватывается Кукла, — Мы с Ириской обожаем настоящее оружие. Можно посмотреть твою шашку?

Примерные контуры незатейливой двухходовой аферы начинают прорисовываться. Я хмыкаю, достаю шашку и кладу на стол. Девахи ее небрежно разглядывают, вяло изображая интерес.

— А еще есть оружие? — спрашивает Кукла.

— Больше нету, — ухмыляюсь.

— Пойдем, проводишь девушку, — Кукла встает и тянет меня за руки, заставляя подняться, — Ириска пока посторожит твою шашку.

Ириска снова прыскает. Ей весело. Пока идем до аудитории, Кукла шепотом мне на ухо в красках описывает, что она будет делать с моим стручком своими губками и язычком.

Глава 15


Заходим в «местечко» Куклы. Я пропустил даму вперед, а то вдруг там кто-то прямо за дверью с оружием на изготовку стоит. Кукла зашла, а я, прежде чем переступить порог, успел быстро заглянуть. Сразу за дверью никого не оказалось. Захожу следом. Стены аудитории обвесили какими-то красными драпировками, судя по всему где-то натырили красных штор. Ага, понимаю, этакая претензия на улицу красных фонарей, портьер и альковов. Прохожу вглубь помещения, позволяя ловушке захлопнуться. И правда, Кукла прикрывает дверь, тут же начинает гаденько хихикать.

— Я же говорила, он поведется, — самодовольно заявляет Кукла, — Намекнула про минетик, он сразу слюни распустил. Бара-а-ашек.

Ага, вот и остальные участники разводилова для лошка крепдешинового показываются из-за портьеры. Оба молодца мне знакомы. Один из них пялил тогда Ириску, второй попросил презервативы и даже спасибо не сказал.

— А шашка где? — спрашивает у Куклы невежливый проситель резиновых изделий.

— У Ириски оставил, — деловито сообщает Кукла, — Совсем поплыл от радости.

— Раздевайся, — сообщает мне ирисовый пяльщик и помахивает… ух ты ж боже мой… «ипонской» катаной.

У второго в руках тоже какой-то меч. Не, если бы сегодня я не потерял Стрелку, а потом чуть было не потерял и Алену, когда та свалилась без сознания от истощения, я бы просто послал Куклу куда подальше, и дело с концом. Но должен же быть, блин, предел паскудности человеческой? Так что я зол и спускать на тормозах не собираюсь.

— А то что? — спрашиваю.

— Шмотье системное скидывай, — вызверился пяльщик.

— А что ты так вспылил? — спрашиваю, — Человека убить, тоже решиться надо, да? А ты еще живых людей не убивал пока, да?

— Ты, сука, первым будешь, — брызгая слюной, пролаял пяльщик и пошел на меня отводя оружную руку в замах.

Пришло мое время удивлять. Достаю щит и достаю шашку, что вернулась ко мне в инвентарь, как только я отошел от нее на десять шагов. Она ж ко мне привязана: ни продать, ни потерять… Наработанный замах… удар… кто там у нас теперь исполняет обязанности Майн Рида? Самое время написать бессмертное произведение «Пяльщик без головы».

Далее следует удар подоспевшего невежливого просильщика, который принимаю на щит… и мой ответный удар, в комнате появляется еще один безголовый персонаж. Майн Рида только ни одного нету. Не ждать же от Куклы, что она возьмется за перо и чернила.

Пинаю тела, мой инвентарь пополняется добычей, а тела развеиваются. Вот оно как! В случае обезглавливания утилизационная цепочка: человек — зомби — рассеивание, сокращается до: человек- рассеивание. Я только что совершил убийство, и убийцей себя не ощущаю. Я просто «зачистил» еще одно помещение от нечисти. Кстати о нечисти, поворачиваюсь к Кукле. Уж на что она тварь бездушная, но даже ее проняло. В глазах ужас, губки сахарные дрожат, коленочки точеные ходуном ходят.

— Ну что, Кукла, — говорю, — Значит намеки на минетик были наглой ложью?

— Вовсе нет, — Кукла облизывает пересохшие губы и включает заднюю передачу, — Недоразумение вышло.

— Разве? А я, дурак, решил, что все было тобою спланировано.

— Нет, что ты, — Кукла пытается унять крупную дрожь, — Эти мальчики… приревновали… а так-то я все серьезно… все сделаю в лучшем виде.

Перейти на страницу:

Похожие книги