Я сурово взглянул на него, но внутренне с ним согласился. Господь в курсе, что мы поселились в холодильнике. Должны же мы насладиться его содержимым?
Большую часть дня мы провели, рассказывая друг другу наши любимые рождественские истории, даже некоторые весьма позорные, что вызвало громовой хохот. Томми первым услышал шум и указал на стрехи. Я уже собирался спросить, на что он указывает, когда и остальные услышали эти, поначалу чуть уловимые, звуки.
– Кто-нибудь еще думает, что это колокольчики? – недоверчиво спросил я.
– Ага… это Санта, – саркастически ответила Трейси.
Ей сложней всего было отбросить покров пессимизма. Тут подключился Брендон.
– Это не колокольчики. Я прожил в горах достаточно долго, чтобы знать, что это. Это цепи. Цепи противоскольжения, – возбужденно пояснил он.
Сразу вслед за звоном цепей послышался ровный, низкий гул большого дизельного двигателя, а затем рев гудка. Кто бы это ни был, он не пытался спрятаться.
– Всем заткнуть уши, – велел я, схватив бенелли.
Потребовалось три оглушительных выстрела, стоивших мне значительной доли слуха, прежде чем в пробитую над нами дыру хлынул солнечный свет.
Отверстие было достаточно большим, чтобы пролезла моя голова (каких бы невероятных объемов мозг она ни скрывала). Я увидел огромную фуру, двигавшуюся по направлению к нам от клуба. Ехала она медленно, разбрасывая зомби в стороны гигантским плугом. Колоссальная туша грузовика тряслась и подергивалась, то ли от ударов о тела, то ли под руками неопытного водителя. Мне было плевать, откуда тут взялся Санта, главное, что он направлялся к нам.
– Что там? – последовал общий вопрос с чердака.
– Это великолепный модифицированный грузовик Алекса, – с восторгом прокричал я вниз.
– Он едет сюда? – с надеждой спросила Трейси.
Вообще-то я просто решил, что он едет к нам, хотя никакого особого повода для подобного умозаключения не было. Пришла пора его дать.
– Ладно, народ, снова заткните уши.
Еще два выстрела, и я смог наполовину высунуться из дыры. Я чувствовал себя пробкой в винной бутылке.
Пол обхватил меня со спины и приподнял:
– Слышал когда-нибудь об Аткинсе[84], толстячок? – саркастически поинтересовался он.
– Чудненько. Все любят остряков-самоучек. А теперь протолкни меня, – угрюмо ответил я.
Пол и Брендон схватили меня за обе ноги и вытолкнули наверх. Я выскочил наружу, словно «Ментос» из диетической «колы»[85]. На одну жуткую секунду я решил, что скачусь с крыши прямо в толпу зомби внизу. Пол высунул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как я затормозил всего в футе от края. Шесть дюймов снега с большой вероятностью спасли мне жизнь. Если бы я вывалился на голую крышу, то подскочил бы и скатился за край.
– Ого, чуть не навернулся, – сказал Пол.
Бледность постепенно сползала с его лица.
– Это ты мне говоришь, – проворчал я, энергично карабкаясь обратно к дыре.
Гудок снова взревел, и фары мигнули. Волноваться не стоило – нас заметили. Грузовик въехал на лужайку и остановился у самого дома. Окно кабины опустилось на пару дюймов. Из солнечных бликов на стекле я все еще не мог разглядеть, кто за рулем.
– Эй, гринго! – выкрикнул Алекс. – Так и знал, что твоя белая задница окажется жестковата для зомби.
– Рад видеть тебя, друг, – с огромным облегчением отозвался я.
Мне казалось, что в целом я держусь неплохо, но из-за угрозы, нависшей над моими детьми, уровень стресса зашкаливал. Наконец-то я почувствовал, что стрелка стрессометра опустилась на пару делений. Хотя до безопасности нам было еще далеко, теперь, по крайней мере, появились хоть какие-то варианты.
– Что ты тут делаешь? Я слышал, как ты стартанул, когда началась вся эта заварушка.
– Жуткая хрень! – прокричал в ответ Алекс. – Почувствовал ужасную головную боль, а затем мне пришло послание. Я решил, что это ангел велит мне спасти твою белую задницу. Только хочу предупредить, чтобы ты не ждал горячего приема от моей жены, когда спустишься в грузовик. Она не разговаривает со мной с тех пор, как я повернул назад эту штуку.
Томми высунул голову в импровизированный люк. Парень широко улыбался, по его лицу был размазан клубничный «Поп-Тарт».
– Но как, Томми? – спросил я настолько тихо, что сам не услышал собственного голоса.
Он по-прежнему улыбался. Даже не знаю, о чем именно я спрашивал: как он позвал на помощь или как раздобыл «Поп-Тарт».
– Счастливого Рождества, мистер Ти! – махнул он мне рукой.
Радость нашего спасителя несколько омрачило то, что кусок бесценного лакомства выпал из его пальцев в снег. И снова у меня возникло достаточно вопросов, чтобы загрузить Википедию на месяц, однако следующие слова Алекса заставил меня переключиться на него.
– Сколько вас там? – с присущей ему тактичностью спросил Алекс.
– Девять, друг мой. Девять, – с ликованием ответил я.
И с надеждой добавил:
– А вас?
В ответ Алекс показал большой палец.
– Еще тринадцать. На крыше у меня есть упоры для рук, можешь спрыгнуть?