Первая же страница была расписана совершенно непонятными для меня буквами… Тем не менее в них явно проглядывалась некая структура, а значит это были не просто кракозябры, но некий неизвестный мне язык.
Странно. Разве бывает, что тебе снится сон, например, на китайском?
Вдруг моё внимание зацепилось за небольшую стекляшку, которая лежала в уголке стола. На неё указывала красная стрелочка. Я подобрал эту штучку, покрутил и увидел, что это был монокль. Я приставил его к своему глазу, посмотрел на дверь, на столик, на книгу и замер. Когда в стекляшку попала страница дневника те буквы, которые прежде казались мне белибердой, перестроились прямо на глаза…
«…Правило первое: ни при каких обстоятельствах не касайся тумана…»
— Хм?
Это был… Переводчик? Прямо как на телефоне, когда нейросеть переводит для тебя надписи.
Я погладил подбородок и перевёл взгляд на первую строчку. Прочитать её оказалось невозможно, она была замазана, причём очень тщательно — точно утрамбована чернилами.
Второй абзац таким:
«Если ты читаешь эти строки, значит от тебя зависит судьба всего мира. Не только моего и твоего собственного, но всех миров вообще, мыслимых и немыслимых. Чтобы спасти само бытие от гибели ты должен в точности следовать моим указаниям…»
Снизу бежали пункты, написанные прыгающим почерком:
«Правило первое: ни при каких обстоятельствах не касайся тумана.
Правило второе: если тебе все же необходимо пройти через туман (а тебе ПРИДЁТСЯ это сделать), постарайся сократить время контакта до минимального… После каждого первого или второго погружения сделай паузу в тот промежуток, за который стрелка часов (первая полка слева, всегда держи их при себе)…
…Полка слева. Я вытянул её и нашёл золотистые карманные часки. Нажал кнопку сверху, и стрелочка побежала, рывками, как лягушонок, вдоль циферблата.
«…за который стрелка часов (первая полка слева, всегда держи их при себе) сделает тридцать три оборота».
Запомни, чем больше ты знаешь, тем выше шанс, что ОНО просочится в твой мир через твоё сознание. Единственный способ избежать «заражения» — чётко следовать моим инструкциям и дозировать информацию.
Разве это правило не должно быть первым?..
«(Это правило должно быть первым. Надо переписать.)»
Как я и думал.
Что там дальше?
«…Для начала запиши самые базовые сведения касательно своего мира и самого себя. Обычная бумага для этого не подойдёт. Используй мою бумагу и чернила — вторая полка. Если они закончатся, сделай новые. Для этого тебе нужно превратить простые материалы в «Сокровища Сновидения». Инструкцию, как это сделать, ты найдёшь в конце второй страницы. Прочие записи на этой и всех последующих страницах покажутся тебе неразборчивыми. Не пытайся в них вчитываться. Это — защитный механизм. Ты не сможешь прочитать лишнюю информацию, пока твоя «Стабилизация» находится на слишком низком уровне.
Я пролистал до второй страницы и прочитал нижний абзац. Он единственный был чётким, в то время как весь остальной текст расплывался в рыхлый туман.
«Как сделать «Сокровище Сновидения»: