Инквизиторы оправдывались, отрицая подобную возможность, но как-то вяло и неубедительно. Во избежание конфликта, они немного притихли, не мешая Фердинанду постигать азы волшебства.
Герцог увлеченно занимался с Любомиром и Вольдемаром, делая заметные успехи, но сохраняя при этом конспирацию. Никто не должен был знать, чем он занимается на самом деле!
Уроки, в основном проходили за городом, куда он ежедневно стал выезжать на продолжительные прогулки. Всех придворных поставили в известность о том, что герцогу необходимо заняться своим здоровьем по совету лекарей и больше бывать на свежем воздухе. Многие с облегчением вздохнули, радуясь, что Фердинанд, на какое-то время, перестанет их терроризировать своими выходками и капризами. В замке стало гораздо тише и спокойнее.
Инквизиция, в свою очередь, почувствовав изменения в поведении герцога, предприняла контрмеры.
В одно прекрасное утро нас вызвал новый верховный инквизитор, некто Шульц.
Два инквизитора, по привычке пряча лица, проводили нас в резиденцию главы ордена и оставили с ним наедине.
— Борн сказал, что вы согласились быть нашими агентами. Это правда? — сурово спросил он.
— Конечно! — охотно подтвердили мы.
— А что произошло с Питером? — вкрадчиво поинтересовался Шульц — крупный, широколицый мужчина с рыжим ежиком волос на голове и веснушками на щеках.
— Мы не знаем, — испуганно ответила я.
— Мы думали, что вы знаете! — добавила Лариска. — Говорят, что его убили! — прошептала она, оглянувшись на дверь. — Это правда?
— Оставим это! — недовольно пробурчал Шульц. — Я хочу знать, что происходит с герцогом?!
— А что происходит с герцогом? — Лариска распахнула наивные глаза.
— Это я и хочу знать! — взбесился Шульц. Он раздраженно потер переносицу, сверкнув маленькими глазками на широком лице.
— Герцог увлекся верховой ездой! — бодро доложила я. — Он стал следить за своим здоровьем по нашей рекомендации! Мальчик слишком мало времени проводит на воздухе, а это вредно!
— Он такой слабенький! — подхватила Лариска.
— Мы всерьез опасаемся, что он может тяжело заболеть! — озабоченно сказала я.
— Верховный инквизитор Борн, при нашей последней встрече, попросил отвлечь Фердинанда от дел инквизиции, — пояснила Лариска, сделав честнейшее лицо. — Мы постарались занять его верховой ездой и уроками стрельбы из лука.
— Он находиться под постоянным присмотром начальника охраны и дворецкого! — добавила я. — Они глубоко верующие люди! — Я не стала уточнять во что именно они верят.
— Хорошо, — удовлетворенно произнес Шульц. — Не спускайте с него глаз! О малейших происшествиях сразу докладывайте! — Он посмотрел на нас с угрозой. — Вам все понятно?!
— Простите, — смущенно проговорила Лариска, — а мы можем обсудить сумму нашего вознаграждения?
— Что? — у Шульца глаза полезли на лоб. — Какое вознаграждение?!
— У нас есть расходы, — нахально заявила Лариска. — Мы ведь женщины. Кого-то соблазнить, кого-то подпоить…Ну вы же понимаете… На все это нужны деньги!
— Надо же! — усмехнулся инквизитор. — Соблазнить, подпоить… — Тем не менее, он достал увесистый мешочек с монетами и щедрым жестом бросил на колени Лариске. — Надеюсь, что вы отработаете эти деньги!
— Премного вам благодарны! — кланяясь и пятясь к выходу повторяла она, пока за нами не закрылась дверь.
— Ты с ума сошла? — с надеждой спросила я, когда мы вышли на улицу.
— Пусть, гад, раскошеливается, если хочет сделать из нас доносчиков! — Лариска мстительно сжала губы. — А чего мы должны на него бесплатно пахать, а? — спросила она тут же, весело подмигнув. — Миледи кардиналу Ришелье тоже даром не служила!
— Только она плохо кончила! — напомнила я.
— Не дрейфь! Прорвемся! — отмахнулась Лариска.
По дороге в замок мы встретили группу менестрелей, воспевающих Великую герцогиню Викторию и ее супруга — волшебника Карла. Позади уличных певцов, с унылым видом, таскались два шпиона инквизиции, но так и не осмелились предпринять какие либо меры.
Фердинанд сумел развить такую бурную деятельность, что нам стало немного страшновато. Совсем не хотелось, чтобы инквизиция встревожилась раньше времени.
Менестрели прошли мимо, заунывно поминая покойных герцогов, а затем, воспрянув духом, спели пару куплетов в честь здравствующего герцога Фердинанда, приписав ему все мыслимые и не мыслимые заслуги.
Фердинанд отдыхал после "прогулки" и ни кого не хотел видеть, как нам любезно сообщил Вольдемар.
Раздраженная Лариска, не слишком вежливо отодвинув дворецкого, ворвалась в покои Фердинанда и с порога завопила:
— Ты что же такое делаешь, паршивец?!
Оскорбленный Фердинанд, вообразив себя великим волшебником, запустил пульсаром в голову "княгини".
Лариска едва успела увернуться.
Герцог, увидев, что промахнулся, сотворил еще один…
В ответ она, сгоряча позабыв, что наше волшебство не действует, машинально отразила пульсар и обрушила на голову герцога водопад воды.
— Идиотка! — заорал насквозь промокший и "остывший" Фердинанд, пытаясь вытереть рукавом мокрое лицо. — Что ты делаешь!
— Что это было? — изумленно спросила подруга, повернувшись ко мне.