Читаем Зона Топь полностью

— Паша, ты? — набросив на плечи полотенце, она подошла ближе к кустам. — Что ты здесь делаешь?

Охранники расправили плечи. Они оценили легкое общение Ириши с их боссом и кисло заулыбались.

— Рыбу ловлю, — кокетничая, ответил дядька. — А ты похудела, Ириша, похорошела.

— Еще бы. Я, Пашка, со своим алкоголиком развелась, детей при хорошей учебе устроила и теперь занимаюсь своим слегка запущенным внешним видом.

Мне выставляться было не перед кем, и я, закутавшись в полотенце-простыню, быстро сняла мокрый купальник и надела спортивный костюм.

Пашка в мою сторону не смотрел, полностью сосредоточившись на Ирише. Та нарочито по-женски промакивала полотенцем капли воды на груди.

— А мы сюда по твою душу приехали, Чернецкий. Кредит будем просить.

— Не надо о делах. — Банкир втягивал животик и, понизив голос, старался говорить интимно: — Ты до вечера останешься?

— Останусь. — Ириша сняла с плеч широкое полотенце, освобождая роскошную фигуру в тугом модном купальнике с как бы небрежными разрезами. — Жди нас в ресторане часов в шесть. Но учти, бизнес-план мы тебе все-таки всучим.

— Всучай.

Развернувшись, Ириша надела прямо на купальник свою одежду — сарафанчик в шестьсот евро, огромную шляпу и босоножки за полтысячи.

Мне оставалось только подобрать свой мокрый купальник, повесить сумку на плечо и поспешать за Иришей. Умеет она разговаривать с мужчинами, умеет. Мне еще учиться и учиться.

Днем мы валялись на диване, смотрели телевизор. Ириша потягивала шампанское, я себе не могла позволить алкоголь, боялась увлечься.

Дабы скоротать время, я прихватила женский журнал и на три часа залегла в ванне, обмазавшись кремами по пояс… Проснулась от вопля Ириши.

— Ты утопила мой любимый журнал, а я в нем даже картинки не посмотрела!

Тяжелая бумага глянцевого журнала распласталась по дну ванны, щекоча мне ноги.

— И не посмотришь. Когда он высохнет, то склеится и покоробится.

— Понятно, у тебя есть опыт.

— Есть, — честно ответила я, вспомнив учебник по экономике, утопленный во время сессии. — Сколько времени?

— Четыре часа. Вылезай, моя очередь отмокать.

В половине шестого к нам в номер заглянула Марина и положила на журнальный стол небольшой сверток.

— Вот, Ириша, вы просили, я насобирала у всех сотрудниц.

— Спасибо. — Ириша небрежным жестом отпустила жену Макса. — Машка, садись, буду делать из тебя королевну.

В свертке оказалась радуга из заколок, обручей, «крабиков» для волос. Как и блузка, они переливались стразами.

— Ты пока красься, а я сооружу из твоих волос чудо природы.

Чудо получилось. Два обруча, три заколки и двадцать «крабиков» преобразили мои русые волосы средней длины в пышную прическу, среднюю между средневековой «Помпадур» и современной «Дебош на макаронной фабрике».

Со взбитыми и поднятыми кверху сверкающими волосами, с агрессивным макияжем и одеждой, больше раздевающей, чем прикрывающей, смотрелась я чрезвычайно эффектно.

— А когда ты успела договориться насчет заколок?

— Пока ты топила мой журнал в ванне.

Ровно в шесть мы вошли в полупустой ресторан. Ириша подошла к столику банкира, села на стул. Она поправила корсаж узкого платья, из которого почти вся вылезла. Я же в первую очередь положила на стол перед Чернецким бизнес-план.

— Будьте добры посмотреть, Павел Александрович. И юридические документы к нему уже сделаны. Эллой из мэрии, — добавила я, садясь, зная, насколько высоко ценится Элла в кругу местных бизнесменов.

Равнодушно скользнув по моей полунаготе, банкир небрежно постучал по папке пальцем — и из-за соседнего столика встал один из охранников. Недельно выстраданный бизнес-план он небрежно перекинул на свободный стул у своего стола и скабрезно ухмыльнулся, оценив мой наряд.

Стол был уставлен легкими закусками. Я села напротив банкира.

— Какое обеспечение под кредит? — Его прищуренные глаза оценили мою ногу в разрезе юбки. — Деньги Ириши или есть свои?

— Есть у нее свои, Паша, и немало. — Ириша закурила. — Хозяйственный комплекс у въезда в наш поселок — ее.

— Нехилый магазинчик. А на что просишь?

Потрясающее ощущение себя как завлекательной женщины дало мне особое, беспроигрышное настроение.

— Прошу на этот кемпинг. Мне предложили стать основным инвестором и совладельцем.

Чернецкий незаметно для себя подтянулся, сел ровнее.

— Я на следующей неделе обязательно посмотрю документы, но сегодня уже выпил и о делах говорить не буду. Договорились, Маша?

— Договорились. Выпьем за знакомство. — Я взяла бокал с вином и сделала вид, что пью.

Через час плотного ужина к нам присоединились еще шесть человек, четверо из которых были нашими с Иришей соседями по поселку. Они меня не узнали. Не совсем поняла, за кого они меня приняли, но, видя уважительное отношение Чернецкого и Ириши, общались со мной на равных.

За окном внезапно стало темнеть, стоялый воздух сначала давил духотой, но его быстро сменил поднявшийся ветер. Минут через двадцать хлынул ливень.

Проливной дождь — всегда прекрасный повод напиться. Наша компания решила провести бурный вечер. Сдвинули столы, объединили тосты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература