Читаем Зона выживания 666 (СИ) полностью

Дейн стал оглядываться и вздрогнул от неожиданности: в углу лежал труп мужчины. Похоже, это он написал ту записку. Отдышавшись, парень положил консервы на пол и подошел к трупу. Одежда умершего была подрана, и сам он был в ранах, на которых застыла кровь. Присмотревшись к его спине, парень увидел большой зеленый рюкзак. Осторожно сняв его с трупа, он положил туда консервы и пистолеты.

Когда Дейн вернулся к ребятам, они уже все проснулись и искали его.

– Ты куда пропал? – спросил его Донни, первым заметив его.

Вместо ответа парень бросил рюкзак на пол и, присев на коленки, достал из него консервы. Все заметно оживились и, как рой пчел, налетели на этот рюкзак. Взяв себе по одной порции консервов, они отошли.

– Где ты это нашел? – спросила Элла.

– В подвале дома, – ответил Дейн, – там же нашел и пистолеты с рюкзаком. – Парень достал и показал пистолеты, а потом отдал один Роджеру. – Донни, ты будешь носить рюкзак, там вся наша еда. Он тяжелый, поэтому я доверяю его не девчонкам, а тебе.

– Хорошо, – кивнул тот и продолжил есть.

– После завтрака мы продолжим идти, – сказал далее брюнет, – этих тварей днем, похоже, нет.

– Снова в путь, – улыбнулась Лора.

Как и сказал Дейн, как только все насытились, отправились дальше прогуливаться по заброшенному городу. Ребята не знали, куда именно надо идти, они полагались на интуицию брюнета, но даже он не понимал, куда нужно держать курс. Но что-то Дейну подсказывало, что они должны дойти до окраины города и там, может быть, их будет ждать очередная записка.

На город обрушились ослепительные лучи дневного солнца. Небо было хоть и не ясным, но сквозь тяжелые серые облака все же проникал свет. Он падал на сухой асфальт, на капоты оставленных кем-то машин, на крыши и на стекла, которые крошками лежали на земле возле пустых окон. Дойдя до главного шоссе, ребята увидели светофоры, столбы которых были окутаны зеленью, а сама дорога состояла из больших трещин, из которых пробиралась на свет трава.

– Нам нужно найти укрытие на ночь, – сказал Дейн, не оборачиваясь, но его смогли услышать.

– Дом, например? – уточнил Роджер.

– Может, и дом, – ответил брюнет.

Блондин задумался, осматривая дома, что находились по двум сторонам от шоссе. А ведь, возможно, раньше по нему ездила куча машин, работали эти заброшенные магазины и дома были заполнены людьми.

«Что здесь все-таки произошло?» – подумал Роджер.

В его голове стала рисоваться картина катастрофы. Например, вируса, о котором любят снимать фильмы, или просто люди оставили этот город, потому что здесь стало опасно находиться из-за этих монстров. Опять же мысль о вирусе: «Монстры не могли откуда ни возьмись появиться».

Пока блондин думал обо всем этом, Дейн остановился возле моста, что находился впереди. Вода под мостом была какая-то тихая и практически сливалась с тенью. Решив присмотреться к ней, парень стал двигаться к мосту и, опервшись на перила моста, посмотрел вниз. Остальные сделали то же самое, но ничего подозрительного не заметили – просто тухлая вода.

– Странно все это, – сказала свои мысли вслух Элла.

Дейн вопросительно посмотрел на нее, ожидая продолжения ее речи.

Поймав его взгляд, девушка немного смутилась и, решив не мучить его ожиданием, закончила:

– Здесь как будто все умерло, и нас прислали сюда разобраться со всем этим.

Услышав эти слова, брюнет усмехнулся и отошел от перил. Поняв, что слова не произвели на парня никакого впечатления, Элла опустила глаза на воду и поникла. С ней в последнее время происходило что-то непонятное ей. Она не могла описать это словами, поэтому решила перестать копаться в себе и переключиться на совместную цель – выбраться из Зоны.

Перейдя мост, ребята оказались в какой-то деревне. Дома, как и в городе, были пустыми и безжизненными. Заборы, находившиеся возле них, были сломаны. В общем, печальная картина. И еще, как назло, небо снова сделалось хмурым и подул сильный ветер.

– Нужно переждать дождь, – сказал Донни, посмотрев на небо.

Дейн понял его намек и направился в дом, который был наиболее целым и неразрушенным.

Оказавшись внутри деревянной постройки, Донни с Роджером направились на второй этаж, сказав, что хотят передохнуть, а Дейн решил как следует обследовать дом. Элла с Лорой направились в гостиную, которая находилась на первом этаже, и сели на подоконник, устремив взгляды на улицу, где начался дождь.

– Расскажи о себе, – сказала Лора. – Мне так хочется узнать всех вас. Мы стали одной командой!

– Это верно, – улыбнулась Элла. – А что ты хочешь узнать?

– Ну как ты жила до этих дней.

– Про маму ты знаешь, – вздохнула девушка. – А так… как все ходила в школу и готовилась к экзаменам. Если бы не Роджер, то я была бы загнанной в угол девчонкой. Я переехала в Стандлер в десятом классе и не могла найти себе друзей. А он первым познакомился со мной, и мы начали дружить, а потом и встречаться. Роджер – неисправимый романтик. – Элла улыбнулась. – Он всегда так красиво ухаживал за мной.

Лора тоже улыбнулась.

– Теперь ты, – сказала Элла после небольшой паузы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы