Читаем Зордон полностью

Я родился в семье колонизатора Уэсли Шолдона. Мой отец был одним из первых, кто вышел за пределы купола, чтобы исследовать пустыню. Им двигала жажда приключений, любопытство и желание сделать жизнь людей лучше. Он мечтал увидеть, как Зордон и прилегавшие к нему окрестности расцветут. Но возраст и болезнь не позволили ему увидеть этого. Он успел насладиться прохладными водами Каина и заложить основу для пяти поселений, одному из которых дал имя своей жены Элис. Ещё при его жизни я поступил в академию колонизаторов. Через два года, показав отличные результаты, меня завербовали в правительственную программу по освоению других материков. Отец мной гордился, но через семь лет, в аккурат к моему выпуску из академии, он умер, оставив мне свою фамилию, свою мечту, свою работу и свои мечи, которые хранились в нашей семье на протяжении сорока девяти поколений. Два прямых заточенных с одной стороны метровых клинка без гарды, пропитанные жидким полимером радиацина, в дополнении к моему стилю «Ласточки», позволили мне стать одним из лучших бойцов в Зордоне.

Закончив академию, я получил от правительства своё первое задание в качестве исследователя-колонизатора: группе из десяти человек, включая меня, было поручено доставить груз с какой-то новой техникой и оборудованием в одно из ближайших поселений (230 км от Зордона), дождаться его установки и, забрав прежнюю, вернуться. Всё осложняется тем, что монорельс находится на плановом техническом обслуживании, а груз доставить нужно было срочно. Поэтому путь предстоял через пустыню.

Проснулся я как всегда в пять утра и, одевшись потеплее, ушёл на пробежку, захватив с собой мечи. Зима в Зордоне была в самом разгаре. Каин и мелкие речушки стояли закованные льдом, деревья облепил иней, а под ногами хрустел снег. Улицы были совершенно пусты, что только придавало окружающей меня природе сказочности. Вскоре я свернул с центральных улиц и направился к окраинам. Через полчаса город закончился, и начались поля. Протоптанную мною с вечера вчерашнего дня дорожку уже успело немного засыпать снегом, но она всё ещё была видна, и я обновил следы. Десять минут, и я на месте: маленькое тренировочное поле десять на десять метров было оборудовано всем необходимым. Включив голографический интерфейс, запрограммировал шесть моделей для отработки ударов и отдал их под руководство ИИ2. Я встал в центре поля и тренировка началась. Шесть фигур окружили меня и, двигаясь против часовой стрелки, примерялись, готовились к нападению. Один клинок медленно покинул ножны и тут же пронзил первый манекен, сделавший выпад с замахом сверху, в грудь. Почти в это же время второй клинок подсёк ноги следующему нападавшему и, пока он падал, я разъединил его голову и тело. Подпрыгнул, увернувшись от удара третьего и, находясь в воздухе, ударил его ногами в лицо, что позволило оттолкнуться и пройти иголкой сквозь четвёртого.

– А сейчас должна быть ласточка…

Осталось двое, и они вместе ринулись на меня: один метит в шею, второй – в ноги. Два параллельных земле удара, я между ними.

– Ну… давай… ласточку…

Метнул один меч в одного, второй в оставшегося и приземлился на ноги.

– Очередное очко в вашу пользу, мистер Шолдон.

– Не расстраивайся, Уильямс. Когда-нибудь у тебя получится! Ты же самый лучший ИИ из всех.

– Разрешите вопрос?

– Кончено.

– С вероятностью 89,3% вы должны были закончить ласточкой, но не закончили. Почему?

– За мной кое-кто наблюдает. – Почти крича, сказал я.

– Заметил, значит.

Из-за большого сугроба в метрах ста от меня вылез мой давний друг – Микхаиль Ррис – и медленно побрёл ко мне.

– Опять за мной следил?

– А ты опять спрятал от меня свою ласточку?

– Конечно! Если кто-то ещё научится моему стилю, то он перестанет быть моим, верно?

– Верно, то оно верно, но если бы ты меня научил, то я бы тебе спину прикрывал.

– Ты мой друг, Мик, и должен быть рядом, а не где-то за спиной.

– Ха-ха, с тобой рядом опасно находиться, когда у тебя в руках мечи! – Мы оказались рядом друг с другом и скрестили запястья в знак приветствия. – А с живым противником сможешь справиться? – Мик отпрыгнул назад и обхватил рукояти своих топоров, которые покоились у него за поясом.

– Прости, не сегодня. До следующего раза, Уильямс. – Сказал я, отключая голограммы и убирая мечи в ножны.

– Ты чего? У тебя всё хорошо? – Мик сделал серьёзное лицо.

– Да, всё в порядке. Не делай такое выражение лица, оно тебе не идёт.

– Я за него беспокоюсь, а он!

– Всё со мной хорошо. Сегодня первое задание и…

– Нужно всем показать, чего ты стоишь и что ты не зря носишь фамилию своего отца.

– Вот видишь, ты сам всё знаешь. – Ухмыльнулся я. – Тем более дома меня ждут фирменные мамины блинчики с карамелью.

– А-а-а! Ты серьёзно?!

– Со мной нельзя и даже не просись! Я помню, как в прошлый раз мне почти ничего не досталось!

– Я же теперь весь день буду слюной давиться! Маарон!

В конечном счёте, домой мы вернулись вдвоём, и Мик съел большую часть блинов. Всё было как обычно: разговоры, смех, тепло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы