Читаем Зорко одно лишь сердце (СИ) полностью

— В-общем, Дамблдор хотел на лето, чтобы я была под присмотром кого-либо из учителей и могла продолжать заниматься. Вы же знаете, что чем быстрее я отучусь, тем лучше будет для всех. Ну и естественно, Снейп. Я вот одного не пойму, Дамблдор к нему особую слабость питает что ли? Чего ни коснись, без Снейпа ничего не обходится. Причем директор так его уважает. Ну, в общем, стоило только Снейпу заикнуться о том, что он присмотрит за мной, так Дамблдор меня ему на воспитание и отдал. Знаю, Снейп это специально сделал, чтобы отомстить мне за все те проделки в школе, — зло сказала девушка, смяв листок бумаги и зашвырнув его в мешок с мусором.

— Он сильно тебя мучил? — сочувственно спросили близнецы.

— Говорю же, худших каникул в моей жизни не было. Сначала ему приспичило учить меня хорошим манерам, как и подобает истинной аристократке и слизеринке. Говорил, чтобы я больше не смела его позорить. Как будто бы он из-за меня со стыда краснеет. Что-то я ни разу не видела его красным, — хихикнула Карла. — Потом всякие уроки и прочее, прочее. И еще, естественно я была у него вместо повара и уборщицы, — лицо девушки исказила ненависть. — Честное слово, в приюте и то было лучше.

— Да уж, не повезло.

— А что он делает для Ордена?

— Понятия не имею. Меня наш многоуважаемый профессор не посвящал в свои дела. Так что ни о его делах, ни о делах Ордена вам ничего рассказать не могу.

— Жаль, — разочарованию близнецов не было предела.

— Но ведь ты была на двух собраниях.

— Что они там говорили?

Карла беспомощно развела руками.

— Меня просто представили всем присутствующим, сказали, что я после этого учебного года вливаюсь в их ряды, и коротко описали круг моих будущих обязанностей в Ордене…

— И?

— А вот этого я вам пока сказать не могу, — внезапно посерьезнела девушка.

— Ну вот, а мы надеялись все у тебя узнать.

— Ну, я же не энциклопедия, чтобы знать все, — фыркнула девушка. — Ага, а вот эту книжку я оставлю. Почитаю на досуге, — она внимательно рассматривала книгу. — О, а кто этот красавчик? На Сириуса похож.

Парни подошли к ней и взглянули на фотографию, выпавшую из книги, которую Карла держала в руках.

— Это, наверно, брат Сириуса. — Регулус Блэк.

— Откуда ты знаешь? — спросила девушка Фреда.

— У тебя на двери его имя написано…

В дверях появилась миссис Уизли.

— Ужинать, — строго сказала она и неодобрительно покосилась на близнецов. — Вы опять надоедаете Карле?

— Ну что вы, миссис Уизли. Они вовсе мне не надоедают, — улыбнулась девушка, встав на защиту близнецов. — У нас тут производственное совещание.

— Знаю я этих обормотов. Чтоб через пять минут все были за столом, — проворчала Молли, однако без злости…


— Гарри, я выгладила к завтрашнему утру твою лучшую одежду, — тихо сказала миссис Уизли мальчику за ужином. Все разом умолкли и посмотрели на него.

— А что случилось? — поинтересовалась Карла, которая была не в курсе событий.

Фред и Джордж тихо начали ей рассказывать о том, что Гарри ждет слушание в министерстве. Девушка смерила Поттера задумчивым взглядом, но ничего не сказала.

***

Сириус мрачнел все больше и больше по мере того, как каникулы подходили к концу, а Гарри и остальным надо было возвращаться в Хогвартс. И если бы не изящные словесные пикировки с Карлой Найт, он бы совсем упал духом. А так язвительная девица не давала ему расслабиться и сосредоточиться на мрачных мыслях. Фред и Джордж подхватили ее эстафету, и неугомонная троица доставляла всем немало хлопот. Ни дня не проходило без того, чтобы кто-нибудь не стал участником какого-либо розыгрыша. Карла чувствовала, что это лето — последнее, когда она может так беззаботно веселиться и проводить время. Поэтому она решила максимально плодотворно воспользоваться тем, что судьба предоставила ей этот шанс. Беззаботное детство заканчивалось, следующим летом ей предстояло встретиться с Волан де Мортом, а что будет после этого — загадывать не имело смысла. И девушка успевала наслаждаться этими мгновениями. На собрания Ордена ее больше не пускали, зато, как и остальных, по полной программе загрузили уборкой дома.

Прилетели совы со списками учебников и известием о том, что Рон и Гермиона назначены старостами. Рон так трогательно таскал с собой повсюду свой значок, что трое шутников ну никак не могли упустить такой шанс.


— Рон, дай посмотреть, — попросила Карла, когда вечером миссис Уизли устроила праздник в честь новых старост.

Рон смущенно протянул свой значок девушке.

— Да уж, мне такой точно не светит, — рассмеялась она.

— Тем лучше, — подошел к ней Фред.

— Ворона, если ты посмеешь заделаться старостой, мы с тобой даже разговаривать не будем, — Джордж тоже присоединился к ним.

И никто из присутствующих не заметил, как Фред, словно невзначай, коснулся значка своей палочкой. Встретившись с Фредом глазами, Карла поняла, что дело сделано.

— Нет уж, лучше я останусь с вами, — она протянула значок Рону.

Едва значок оказался в его руке, то превратился в черного мохнатого паука. Рон завопил, отшвырнул его и отскочил на пару метров. Шутники засмеялись.

— Ваша работа? — покраснел Рон. — Уроды…

Перейти на страницу:

Похожие книги