Читаем Зорн Сын Лорда полностью

— Хорошо, — кивнул Герцог и бросил быстрый взгляд на жену, — разберемся. Передай сыну, что мы ждем его в моем кабинете через десять минут.

— Как вам будет угодно, — еще раз поклонился дворецкий.

Вскоре, после того, как они посетили свои покои и переоделись в свежую одежду, Герцог со своей супругой сидел в рабочем кабинете и ждал, когда придет их старший сын. Найт не заставил себя ждать. Постучавшись, он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

— Отец? — спросил Найт.

— Заходи сын, — махнул рукой Герцог, — поговорим.

Найт вошел внутрь, закрыл за собой дверь и сделав пару шагов вперед, остановился.

— Что за гостя вы привели в наш дом? — тут же спросил Дориан, — и про каких мертвецов, которые не совсем мертвецы мне рассказывает Владис.

— Мы решили закрыть серый разлом, что появился недалеко от города, — начал рассказывать Найт, — пройдя через него, мы попали в разрушенный город, который был битком забит ходячими скелетами людей и химерами. Особых проблем они нам не доставили, так что, спустя семь часов, мы добрались до замка, в котором находился разломный кристалл и его защитник. Им оказался четырехрукий лич, который заманил нас в ловушку. Он был очень быстрым, мы бы не смогли с ним справиться.

— И как вы выжили? — подтолкнул сына Герцог.

— Появился он, Зорн, — развел руками Найт, — он спрыгнул со второго яруса и напал на лича. Да так быстро, что я толком ничего и не понял. Он в считанные секунды разрезал лича на кусочки и изъял его сферу. После этого, остальные скелеты упокоились.

— Что было потом?

— Потом, мы попытались с ним поговорить, но быстро поняли, что он не знает ни один из наших языков, а мы не знаем те, на которых говорил он. В итоге, он остался стоять возле Вайна, пока я ходил за кристаллом, а Кира лечила раненых. Когда я вернулся, мы начали спорить, стоит ли нам идти дальше или лучше вернуться назад. Решили вернуться и тогда, возник вопрос, что делать с погибшими.

— И в этот момент, этот Зорн что-то сделал да? — спросила Иса.

— Да, — кивнул Найт, — он подошел к одному из убитых, к Лиасу. Положил на его грудь свои руки и что-то сделал. Что именно, я так и не понял, но Лиас открыл глаза. Оказалось, что Зорн удержал его душу в его теле и остановил процесс разложения, что позволило Лиасу вернуться к нам. Фактически, он мертв, но при этом, жив. По крайней мере, если верить Зорну.

— Но они не выглядят так, как живые мертвецы. Да? — уточнила Иса.

— Да, не так, — кивнул ей сын, — они выглядят точно так, как выглядели в момент смерти. Разве что бледные немного.

Возникла небольшая пауза. Родители Найта старательно пытались осмыслить все, что только что услышали, а потому, он им не мешал. Он и сам бы не поверил, если бы не видел этого собственными глазами.

— Это точно не некромантия? — спросил его отец.

— Насколько я знаю, нет. Кира ничего не почувствовала. Скорее, он повелевает душами или что-то в этом роде. Мне показалось это интересным, а потому, я пригласил его погостить у нас.

— Общаетесь, с помощью Лиаса? — уточнили Иса.

— Да, — кивнул Найт, — он понимает его язык и может переводить. Как и все остальные, кто был им поднят.

— Что думаешь? — спросил Герцог у своей супруги.

— Очень интересно и нам определенно стоит с ним пообщаться. Я не слышала, чтобы нечто подобное происходило прежде.

Герцогиня была абсолютно права. В разломах постоянно попадались различные твари и животные, которых можно было забрать с собой, но там никогда не попадались люди из других миров. Повезло, что этот Зорн оказался не агрессивно настроен по отношению к ее детям.

— Ну хорошо, — кивнул Герцог, — сын, приведи нашего гостя и его переводчика, я хочу с ними поговорить.

— Они уже здесь, ожидают за дверью, — кивнул Найт, — предвидеть, что вы захотите с ним поговорить, было не сложно.

Родители переглянулись.

— Хорошо, — кивнул отец, — пригласи их пожалуйста.

Найт кивнул и вышел из кабинета, а спустя десять секунд, в кабинет вошли двое. Бледный гвардеец и неизвестный им парень, на вид которому было не больше двадцати пяти лет. Скорее всего, даже меньше. Одет он был в непривычную для них одежду, но по ней было видно, что нечто подобное могут носить только аристократы.

— Лиас, — Герцог посмотрел на своего гвардейца.

— Господин, — гвардеец поклонился.

— Ты можешь понимать нашего гостя верно?

— Да, господин, я могу переводить его слова.

— В этом нет необходимости, — неожиданно для всех, произнес Зорн, — я уже выучил ваш язык.

— Выучили? — спросила Иса, — так быстро?

— Он не так сложен, — пожал он плечами, — я знаю больше ста двадцати различных языков. Так что выучить ваш язык было лишь делом времени.

— Хорошо, — кивнул Герцог, — Лиас, ты можешь быть свободен.

Гвардеец ничего не ответил, а только поклонился и быстро покинул кабинет своего господина.

— Что же, позвольте представиться, — начал говорить Герцог, — я, Дориан Брейди, а это, моя супруга, Иса Брейди.

— Рад познакомиться с вами, эр Дориан и аль Иса, — слегка поклонился Зорн, — я, Зорн Сайдор, сын Лорда Клауса Сайдора.

— Эр Дориан и аль Иса? — спросил Герцог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика