Читаем Зов Бестии (СИ) полностью

- Да. жаль. Я бы с удовольствием показал вам то сражение, а не избиение манекена, княжна.

С этими словами Хеддрик вернулся к своему занятию. Сангуэла устроилась поудобнее.


***


- Я слышала, тебе недавно исполнилась милия, - с очаровательной улыбкой Дорисса потрепала малыша Трейтона по волосам. - А я видела тебя, когда ты только родился. Ты был такой маленький, и был укутан в красивую голубую пеленку. Вот такой сверточек, - она слегка расставила ладони, чтобы все могли оценить размеры свертка.


- Не может быть, - недоверчиво ответил малыш. Он расставил свои ладошки примерно так же, а потом сделал серьезное задумчивое лицо - видимо, чтобы прикинуть, насколько это было меньше, чем он сейчас. Дорисса рассмеялась.


- Хочешь верь, хочешь нет, но все так и было, - она откинула волосы со лба и окинула взглядом комнату. Здесь, в отличие от неуютной обеденной залы, все дышало умиротворением - это была детская. Вся комната была предусмотрительно застелена коврами, а камины, кажется, пылали еще ярче, чем в остальном замке. У дальней стены две девушки, нянчившие детей, дремали с вязанием в руках, рядом тихо играли девочки-близняшки. Нальмера вязала, а Дорисса отложила спицы, стоило к ней подойти Трейтону. Она обожала малышей.


- Милия - это много? - спросил мальчик, прекратив разглядывать ладошки. - Я уже большой?


- Большой, конечно! - воскликнула Дорисса. - Уверена, скоро тебя начнут учить драться на мечах. Вот будет здорово?


- Кстати о мечах, - Нальмера подняла голову. - Меня мучает один вопрос... А Хеддрик - насколько он молод? У него такое детское лицо... И тем не менее, он отличный солдат. Как я наслышана.


- Хеддрик уникален, - Дорисса подхватила Трейтона и усадила к себе на колени. - Он был серьезным и умелым воином, сколько я его помню. И да, он молод. Но не настолько, как может показаться. Недавно ему исполнилась декада.


- Что такое декада? - моментально спросил любознательный мальчуган. Дорисса задумчиво посмотрела на него, не уверенная в том, что сможет правильно объяснить.


- Декада - это такой возраст... Такой период... - она поморщилась. - Вот милия - это тысяча ночей. Тебе милия. А декада - это десять тысяч... Десять милий.


- Значит, если сложить меня десять раз, я стану как Хеддрик? - нахмурился мальчик. Сложно было сказать, обрадовала или опечалила его эта мысль.


- Почти. Только если сложить тебя десять раз, получится все-таки десять Трейтонов, - на этих словах девочки-близняшки одновременно фыркнули. - А вот когда пройдет десять раз по милии... Тогда ты будешь как Хеддрик.


- И я буду так же драться?


- Ты будешь делать все, что посчитаешь нужным, - Дорисса чмокнула малыша в лоб. Его не по-детски серьезные темно-карие глаза засияли. Его любили все, но редко кто уделял ему столько внимания сразу, а Дорисса, соскучившаяся по общению с ребятней, наслаждалась каждой секундой.


- Дорисса, ты не против, если я отойду? Я вижу, тебе нравится общаться с маленьким наследником, - внезапно сказала Нальмера, откладывая вязание.


- Да, конечно, - Дорисса понимающе кивнула. - На вас свалилось так много, это нужно переварить... Я посмотрю за детьми. Мне это только в радость.

Нальмера встала и прошла к двери, грациозно покачивая бедрами. Но уже выходя, она обернулась.


- Ксеон не шутил, когда просил приготовить две спальни? Я распоряжусь сразу же.

Дорисса почувствовала, как ее сердце сделало затяжной прыжок куда-то вниз, а потом медленно вынырнуло обратно в грудной клетке. На секунду стало трудно дышать, но она выдавила из себя улыбку.


- Нет, Ксеон не шутил, - она погладила Трейтона по голове, стараясь говорить непринужденно. - Он... Ему... Надеюсь, это не доставит вам неудобств.


- Нет, что ты, никаких неудобств, - Нальмера заглянула в лицо княгини с жалостью (или ей так только показалось?). Она на секунду поколебалась, видимо, желая что-то сказать, но в конце концов вышла, не проронив больше ни слова. Дорисса прикрыла глаза ладонью. Она подумала о своем муже, который пропадал где-то с Фотером, и о безумных количествах эля, которые они способны были выпить вдвоем. И о спальне, в которой она будет сегодня ночевать одна. Интересно, будет ли Ксеон один?..



***


Прейсс мерил тяжелыми шагами пол библиотеки. Теперь, вдали от гостей, наедине с Брольданом, он мог немного понервничать.


- Ты ничего не говорил за столом, - заметил он и сцепил руки за спиной. - Я чувствовал себя немного покинутым. В конце концов, ты же мой советник.


- Я боюсь, Князь, ваш советник в таких вопросах - Фотер, - Брольдан откинулся в кресле и потер морщинистую шею. - Это не трактирщики, которые утверждают, что из столицы приходит некачественное вино. Это охота.


- Охота, - пробормотал Прейсс. - Что ж, охота или нет, Фотер сейчас не в замке, а пьет где-то эль с Ксеоном, и если Ксеон не убедит его в том, что наш поход в Леса абсолютно необходим, я буду крайне удивлен.


- Фотер верен вам, в первую очередь. Я не думаю, что его можно так просто склонить на чью-либо сторону. Однако, - советник откашлялся. - Прежде чем рассуждать об этом, нужно определить, где наша сторона. Что вы сами думаете?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги / Экономика