- Я уже сказал тебе, он собирается помочь. И, конечно, надеется, что в один прекрасный момент к тебе вернется рассудок, и ты согласишься выйти за него замуж. Знаешь, до настоящего момента я никогда не видел Джейрена влюбленным в кого бы то ни было. С любовью в нем проснулось и невиданное упрямство… - Фельджин огляделся и еле слышно добавил. - Странно одно: почему-то лорд Иан заметил это раньше, чем ты.
Атайя беспомощно обхватила лицо руками. Что она теперь будет делать?
- Ну, ведь должен существовать на свете такой человек, кого бы он послушал! - простонала она.
Неожиданно ей в голову пришла отличная мысль. Конечно, должен! И об этом человеке Фельджин только что упомянул.
- Извини, - оживленно сказала Атайя и поднялась на ноги. - Мне нужно кое с кем поговорить.
Фельджин взял ее за руку.
- Он не передумает.
- Я собираюсь побеседовать совсем не с Джейреном, - воскликнула Атайя, уже направляясь к лестнице. Затем приостановилась и повернула голову. - Ты хороший друг, Фельджин. И не только для Джейрена. Просто хочу, чтобы ты знал об этом.
Лицо принца просияло, а Атайя стремительно зашагала к выходу.
Когда она вошла в личные покои лорда Иана, в душе возникли те же неприятные ощущения, какие ей не раз приходилось переживать перед беседами с отцом.
Слуга провел ее в ту комнату, где лорд сидел за письменным столом, заваленным бумагами с печатями, загадочными знаками и кляксами. Опустив перо в чернильницу, он медленно поднялся с места.
Одетый в длинный простой халат, без головного убора, Иан выглядел достаточно непривычно. Но его взгляд оставался по-прежнему холодным и недружелюбным. Атайя, почувствовав себя неуютно, сжала пальцы в кулаки.
- Спасибо, Брайс. Можешь идти, - сказал Иан слуге и, когда они остались вдвоем, вопросительно поднял бровь. - Вы хотели меня видеть?
Его звучный голос эхом отозвался в ее висках.
- Да, сэр. Надеюсь, я не помешала вам.
Иан с усталым равнодушием оглядел разложенные на столе бумаги.
- Не беспокойтесь. Я решил просмотреть старые счета и разобраться с документами. Уже собирался заканчивать.
Он жестом указал ей на стул, безмолвно приглашая сесть, но она предпочла стоять.
- Я пришла поговорить о Джейрене.
Герцог не шелохнулся, но в его глазах отразилась тревога, а лицо напряглось.
- Не знаю, милорд, известно ли вам об этом, но на прошлой неделе ваш сын предложил мне выйти за него замуж.
В первую секунду ей показалось, что герцог не услышал ее, но через пару мгновений вены на его висках вздулись, а щеки побагровели, и Атайя поняла, что Иан слышит о случившемся впервые.
- Упрямый мальчишка! Я запретил ему это делать. - Лорд долбанул кулаком по столу с такой силой, что из чернильницы на полированную столешницу выплеснулись остатки чернил. - Вот как он уважает отца! Самый талантливый из моих сыновей и самый своенравный! - орал Иан. - Я желаю ему только добра, пытаюсь помочь ему, а он…
- Я отказала ему, лорд Иан.
Более резкую перемену выражения лица трудно было бы себе вообразить. Герцог непонимающе моргнул и замер. Затем опустился на стул и принялся почесывать подбородок, совершенно обескураженный, но явно успокоившийся.
- Теперь я понимаю, почему у Джейрена всю неделю нет настроения, - задумчиво пробормотал он, поднял голову и, встретившись с ней взглядом, несколько смутился. - Простите меня, я повел себя недостойно. Мое мнение о вас далеко не лучшее, но я должен держать его при себе.
- Вы не единственный человек, кто относится ко мне подобным образом, - откровенно призналась Атайя. - Я уже привыкла слышать о себе нелестные отзывы. - Она устало опустилась на стул, который он предлагал ей ранее, и взглянула на него с мольбой. - Лорд Иан, ваш сын - добрый и самоотверженный человек. Он для меня многое значит. Я бесконечно ценю нашу с ним дружбу. И мне бы очень хотелось, чтобы Джейрен остался здесь - в безопасности и спокойствии, чтобы отказался от своей затеи принимать участие в моем… походе, наверное, это можно назвать именно так. Вот почему я ответила отказом на его предложение…
Глаза герцога озарились надеждой.
- Вам удалось убедить Джейрена остаться?
- Не совсем, - призналась Атайя. - Фельджин сообщил мне сегодня, что он все еще собирается следовать за мной в Кайт. Поэтому я и пришла к вам - чтобы просить о помощи… Может, вы попросите его съездить ненадолго домой, в Улард… Повидаться с семьей. - Она подняла руки ладонями вверх. - Я уверена, Джейрен послушает вас.
- Как же! - воскликнул Иан. - Буквально две недели назад я убеждал его в том, что он не должен просить вашей руки. Сами видите, чем все закончилось.
Как только последние слова слетели с его губ, герцог моргнул, виновато опустил голову и хотел было извиниться, но Атайя опередила его.
- Я все понимаю, лорд. И ни в чем не виню вас. Я впутала Джейрена в такую страшную историю, когда мы ездили в Кайт прошлой осенью. Неудивительно, что вы относитесь ко мне именно так. Теперь я готова пойти на что угодно, лишь бы уберечь его от новой опасности.