Читаем ЗОВ ЧЕСТИ полностью

Мой бессвязный и яростный выкрик, подкреплённый выбросом яки, заставил тонко задребезжать оконные стекла. Пнув подвернувшееся под ногу кресло, я с мрачным удовлетворением посмотрел на то, как оно с треском разлетелось на несколько частей, ударившись о стену и только после этого вышел следом.

Невозмутимый и сосредоточенный, Мацуяма Такихиро ожидал моего возвращения в доставившей нас к резиденции машине и удивлённо поднял на меня глаза, стоило мне только постучать пальцем в стекло, привлекая его внимание.

- Что-то случилось, господин?

Столь высокопарное обращение от учителя в очередной раз резануло слух. Поморщившись, я согласно кивнул:

- Составьте мне компанию по дороге в поместье рода Такэда. Нам найдётся что обсудить.

Спокойное и волевое лицо самурая на мгновение дрогнуло, выразив за секунду, целую гамму чувств: недоумение, сомнение, раздражение... Тем не менее, он немедленно отдал распоряжения водителю и после этого кратко посовещался с остальными охранниками из кортежа сопровождение, прежде чем принял моё приглашение и пересел на заднее пассажирское сидение.

- Буду краток, Мацуяма-сан. Мы едем на переговоры, полагаясь лишь на слово Чести, данное нам врагом. Нарушать договоренность не в интересах противника. Но я позвал вас вовсе не за этим.

- Вы можете полностью располагать мной и моими людьми. - коротко ответил сенсей, с интересом заглядывая мне в глаза. - Какие будут приказания?

- Мне нужны Клинки. Для них есть работа...

<p>Глава 17 Затянувшийся дебют</p>

***

Там, где случайность следует за случайностью, трансформируясь в череду совпадений, не остаётся места сомнениям в существовании некой цепочки закономерностей, что как тончайшая и незримая нить связывает участников событий и кукловода. Умение отслеживать эти связи, сопоставляя факты и раскапывая некоторые, далеко не всем известные нюансы, высоко ценится сильными мира сего. И они не жалеют средств и сил, стараясь поставить к себе на службу как можно большее количество одарённых подобными талантами и умениями людей...

...Мощеная мелким камнем брусчатка глухого и тёмного переулка, ещё с раннего утра очищенная от наледи стараниями ворчливого дворника, щедро оросила россыпь частых кроваво-алых брызг. Закутанный в долгополый плащ низкорослый китаец заторможено схватился за горло, рассечённое умелым и быстрым ударом лезвия, пошатнулся и сделал один неуверенный шаг к той, что была повинна в его смерти. Его блекнущие с каждой секундой глаза выражали растерянность и непонимание. Выверенный взмах веера рассёк не только мягкие ткани и артерии, но почти перерубил позвоночник. Кровь частыми пульсирующими толчками вырывалась из раны, выплескиваясь сквозь отчаянно сжимающие горло пальцы. Умирающий боролся до конца и пытался что-то сказать, но из его груди вырвались лишь неразборчивое сипение и клокочущее бульканье - и на том силы его иссякли.

Безвольное тело неловко рухнуло на мостовую, несколько раз дёрнулось и затихло в медленно растекающейся багровой луже. Отступив на пару шагов назад, словно боясь запачкать носки замшевых сапожек, Мэйли Во Шин Во огорчённо вздохнула и поднесла к лицу тонкий полупрозрачный веер, переливающийся голубыми всполохами стихийной энергии. Сложив и разложив его несколькими полными изящества и непринуждённости движениями, доведенными до полнейшего автоматизма, девушка поддалась слабости и погрузилась в печальные мысли. Кто бы мог подумать, что тот, кто однажды преподал ей первый урок по владению этим оружием, станет его первой жертвой?

- Да простят меня боги... - прошептала она, шевельнув пальцами и развеяв бахирную "технику". - Что же я творю?!

- Риторические вопросы стоит задавать лишь при наличии времени. А у нас его и так недостаточно. - недовольно заметил прислонившийся плечом к стене Дэй Луэн. - Укусы совести болезненны, но не смертельны.

- Избавьте меня от лекций, господин Дракон. - язвительно парировала девушка, поправляя прическу, и указала тонким пальчиком на труп, - Будьте любезны, продемонстрируйте слабой женщине грубую силу в действии. Тело необходимо убрать с глаз. Его всё равно обнаружат, но чем позже это произойдёт, тем лучше.

- Как будет угодно, принцесса. - насмешливо поклонился Дэй, отлипая от стены и демонстративно расправляя покатые широкие плечи, туго обтянутые кожаной курткой. - Это не составит ни малейшего труда.

Хрупкая китаянка невозмутимо дождалась окончания малоприятной процедуры по водворению трупа в ближайший мусорный бак и только тогда позволила себе небольшую слабость.

Одинокая слезинка прочертила влажную жгучую линию на её щеке, чётко отмеряя границу, за которой осталась прежняя жизнь Мэйли Во Шин Во...

Перейти на страницу:

Похожие книги