— Как всё сложно. — покачал я головой и, сделав завершающее танец движение, крепко прижал девушку к себе. Алекса склонила голову мне на грудь и тихонько замерла, спрятав от меня лицо. — А Шереметьев отпугивал от тебя остальных женихов. И не только отпугивал. Кого-то и убил, пока не получил согласия от твоего отца. Но они не учли, что на дворе не 19 век. Тогда я не первый! — добавил я с некоторым укором в голосе.
— Первый! Первый, кто защищал меня, а не боролся за приданое! Знал бы ты, какое удовольствие мне сегодня доставил! — воскликнула Алекса, высвобождаясь из объятий и увлекая меня к ближайшему столу с напитками: — Уверенный, спокойный, сильный! Ты победил Шереметьева не клинком, а кулаками. Для такого фехтовальщика как он нет большего унижения чем подобное поражение.
— Меч жалко. Клинок весь в зазубринах, да ещё и трещины появились. Я их ощущаю. Шпага у Шереметьева отменная, артефакт Древних. Жаль, отобрать не успел — князь вмешался.
— Это было бы ещё одно неземное удовольствие для меня! — расхохоталась Алекса. — Насчёт меча мы с тобой поговорим завтра. Мне есть что тебе предложить.
— Не надо мне ничего предлагать. — попытался я откреститься от девушки, но смолк, потому что в наш разговор вмешалось самое ожидаемое событие этого вечера.
— Его Сиятельство, Великий Князь Константин Ильич Морозов, Владетель Сибирского Княжества, Владыка Холода! — прогремел глас церемониймейстера, погружая Бальную Залу в гробовую тишину…
Вечер плавно подходил к завершению.
Глава 11 Неприятные неожиданности
***
В центре додзё, на устланной татами и залитой тёплым и мягким светом площадке, с мечом в руках упражнялся темноволосый мужчина лет тридцати на вид.
Тёмно-фиолетовое кимоно с вышитым на нём лабиринтом-молнией развевалось от резких движений с широкой, чётко отмеренной амплитудой. Он демонстрировал классический для кендо метод развития — вхождение через форму и тренировки тела вели его к выходу через сердце, закаляя дух и сознание воина. Оба пути следовало пройти до конца…
Изогнутый клинок-дайто тускло сверкал при повторении, на первый взгляд, однообразных форм кендо. Свист рассекающего воздух лезвия сопровождался выдохами фехтовальщика на каждом ударе и едва слышным шорохом шагов, означавшим очередную смену позиции.
Единственный зритель, Тайра Бунмей, открыто наблюдавший за тем, как гость его поместья упражняется с коллекционным клинком работы легендарного мастера Мурамасы, с любопытством смотрел на то, как его ровесник с лёгкостью выполняет одну ката за другой: непредсказуемым потоком воды перетекая из стойки в стойку, смещаясь по татами подобно порывам ветра и нанося удары с неотвратимой скоростью столь близкой им обоим Молнии.
— Нечасто удаётся лицезреть истинное мастерство Меча, не так ли, Тайра-сан?
Бунмей с недовольством покосился на вышедшего из тени человека, досадуя на него за прерванное созерцательное познание. Полыхнувшие кроваво-красным одежды гостя раздражающе замаячили на периферии зрения, а требования этикета принуждали хозяина поместья оказать внимание тому, кто пользуется его гостеприимством.
— Охаяси-сан не смог удовольствоваться одним лишь осмотром экспонатов моей коллекции мечей Мурамасы. Его методы познания, стоит заметить, меня приятно поражают. Вы тоже решили прикоснуться к прекрасному, Такэда-сан?
— Боюсь, что нет. Моё понимание Пути Меча ещё не достигло необходимых для этого высот. Нужна практика. А на неё категорически не хватает времени. — дипломатично ответил Такэда Нобуо, делая глубокий поклон в сторону завершившего ката мечника. — Мечи Мурамасы… Никогда не слышал, что у кого-то может быть целая коллекция подобных клинков.
— Времена сёгуната Токугавы остались в прошлом. Мечи больше не уничтожают, а за обладание ими не казнят владельца и весь его Род. — присоединился к разговору завершивший упражнения Охаяси Дай. — Рад приветствовать, Такэда-сан.
— И я рад приветствовать Вас, Охаяси-сан. — улыбнулся Нобуо. — А как же мистические свойства этих клинков? Насколько мне известно, каждый из них жаждет крови и сражений, внушая свои желания владельцу и пагубно влияя на его разум.
— Люди зачастую сами желают крови и войны, просто не любят в этом признаваться, предпочитая перекладывать ответственность. — отстранённо ответил Дай, многозначительно заглянув в глаза Нобуо, прежде чем с поклоном вернул клинок владельцу: — Благодарю за возможность прикоснуться к душе этого Меча, Бунмей-сан.
— Мне доставило удовольствие наблюдать Меч в руках мастера. Коллекция обширна и я буду рад, если когда-нибудь Вы продолжите познание, Дай-сан. — Тайра принял клинок с поклоном, как и положено: кромкой лезвия кверху. — Приношу свои извинения, но вынужден буду оставить вас, уважаемые гости, на время…
— Нам найдется что обсудить, Бунмей-сан. — усмехнулся Охаяси.