Читаем Зов чести (СИ) полностью

— Да знаю, я знаю. Твоё ханство граничит с Поднебесной. Клан Фуисин неоднократно пытался наладить канал поставок через эту территорию, но… Мы каждый раз искренне "сочувствовали" провалу наших конкурентов!

— Я уже догадываюсь, о чём может пойти речь. — пресёк я его восторги. — Во Шин Во не получат доступа на территорию ханства. Ничего личного, господин Сяолун.

— Оставь это обращение в прошлом, Леон. — небрежно отмахнулся китаец. — Артефакты, говоришь? Пусть так, пусть так. Видимо, здесь мне не расскажут ничего кроме жутких сказок на ночь. Тебя там не было, Леон, и потому ты не поймёшь моего интереса…

Гена вновь жизнерадостно заржал, тыча приунывшего китайца локтем в бок:

— Когда элементали рассЫпались на сотни своих маленьких копий и навязали нам рукопашную, ты не был таким угрюмым, Сяо. Когда закончились боеприпасы, а ещё один великан гигантской сосулькой пробил БТР насквозь, ты хохотал как сумасшедший и благодарил меня за возможность развеяться. Не узнаю тебя в гриме, друг мой! Ты не одурачишь моего мальца своим нытьём!

Эти маленькие подробности я слышал в первый раз и заинтересовано глянул на Гену, требуя продолжения.

— Треть состава легкоранеными, полностью истраченный боекомплект, затупившееся холодное оружие и полное отсутствие сил. В какой-то момент мне казалось, что снеговики нас задавят. — усмехнулся Гена и подмигнул. — Но мы справились.

Сопоставив услышанное с тем, что узнал из уст Удаула, я невольно поёжился. Знай, опекун столько же, его похвальба и вовсе не прозвучала бы. Не было никаких элементалей.

Были рассерженные духи природы. И три шамана народа Э'Вьен. Моих спасателей пощадила гуманность аборигенов. Три старших шамана не натравливали духов стужи и холода на наёмников. Они их сдерживали, сдерживали из последних сил, надеясь заставить незваных гостей повернуть назад. Народ Э'Вьен не желал напрасно проливать кровь…

И было что-то особенное в словах Удаула, из-за чего у меня не возникало даже тени сомнений в правдивости изложенной им версии событий.

Деликатное покашливание Координатора вывело меня из задумчивости. Сяолун жестом предложил отойти в сторону и, только тогда, понизив голос, мягко спросил:

— Что произошло между тобой и моей дочерью?

— Ничего такого, чтобы тебе следовало беспокоиться. Впредь наши отношения не преступят рамок деловых контактов. — пояснил я, видя его нешуточную взволнованность.

— Не расскажешь, какая кошка между вами пробежала? Я мог бы…

— Она влезла в мои дела. Самовольно и для моего блага. И сделала это так, что сама не оставила мне шансов на её прощение.

— Ничего не понимаю. Можно подробнее? Мне бы хотелось как следует разобраться в произошедшем.

— Можно. Ваш информатор в школе. Мэйли провернула целую комбинацию с его участием. Благие намерения толкнули её на применение неприемлемых для меня методов. А крайний в итоге — я. Это нормально?

— Нормально. — иронично кивнул Координатор. — Ты ещё юн и многое в жизни для тебя представляется нелогичным. Однако, искать логику во взаимоотношениях с женщинами, порой, абсолютно неблагодарное и бесполезное занятие. Что до методов… Пойми меня правильно, Леон. У меня по дому расхаживает живая фарфоровая кукла. Точь в точь, как её мать, когда та узнала о появлении второй жены. Хочешь знать, чем всё тогда закончилось?

Моё молчание он трактовал правильно и не стал затягивать и без того драматичную паузу.

— Она её отравила. Моими руками. Обставив всё как происки конкурентов в борьбе за пост Координатора. И узнал я об этом только благодаря случайности, спустя пару лет после гибели моей ненаглядной жены в автокатастрофе.

— Вы были в своём праве, как и я.

— Женщин это мало волнует, Леон. — тихо вздохнул китаец, одним махом старея на десяток лет. — Я постараюсь проследить за тем, чтобы Мэй не наделала глупостей.

— Обещаю, что не буду рубить сгоряча, Сяолун. Но, если она преступит границы разумного… Даже думать не хочу. — отрицательно покачав головой, я пожал плечами. — Реакция может быть разной. Ты — её отец. Займись этим вопросом всерьёз!

— Рад, что ты не идёшь на конфронтацию, хотя выслушивать поучения от подростка, не скрою, не очень то и приятно. Вы ещё молоды. Впереди вся жизнь. Кто знает, может и помиритесь?

— Время покажет…

***

У мужской дружбы есть практический стопроцентный способ возникновения. Он же, по совместительству, является лучшим способом зарекомендовать себя в сплочённом мужском коллективе.

Драка.

Так уж повелось ещё с тех времён, когда наши предки носили звериные шкуры…

Я размышлял об этом, лёжа на холодном бетонном полу, трепетно прижавшись к нему саднящей после пропущенного удара челюстью.

— Устал?! Или продолжим?! — издевательски спросил наёмник, по-боксёрски пританцовывая вокруг меня. — Вставай! Вставай же!

— Встаю, встаю… — невнятно и хрипло отвечал я, сплёвывая кровью на бетонный пол ангара и приподнимаясь на руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези