Читаем Зов чести (СИ) полностью

Мой бессвязный и яростный выкрик, подкреплённый выбросом яки, заставил тонко задребезжать оконные стекла. Пнув подвернувшееся под ногу кресло, я с мрачным удовлетворением посмотрел на то, как оно с треском разлетелось на несколько частей, ударившись о стену и только после этого вышел следом.

Невозмутимый и сосредоточенный, Мацуяма Такихиро ожидал моего возвращения в доставившей нас к резиденции машине и удивлённо поднял на меня глаза, стоило мне только постучать пальцем в стекло, привлекая его внимание.

— Что-то случилось, господин?

Столь высокопарное обращение от учителя в очередной раз резануло слух. Поморщившись, я согласно кивнул:

— Составьте мне компанию по дороге в поместье рода Такэда. Нам найдётся что обсудить.

Спокойное и волевое лицо самурая на мгновение дрогнуло, выразив за секунду, целую гамму чувств: недоумение, сомнение, раздражение… Тем не менее, он немедленно отдал распоряжения водителю и после этого кратко посовещался с остальными охранниками из кортежа сопровождение, прежде чем принял моё приглашение и пересел на заднее пассажирское сидение.

— Буду краток, Мацуяма-сан. Мы едем на переговоры, полагаясь лишь на слово Чести, данное нам врагом. Нарушать договоренность не в интересах противника. Но я позвал вас вовсе не за этим.

— Вы можете полностью располагать мной и моими людьми. — коротко ответил сенсей, с интересом заглядывая мне в глаза. — Какие будут приказания?

— Мне нужны Клинки. Для них есть работа…

Глава 17 Затянувшийся дебют

***

Там, где случайность следует за случайностью, трансформируясь в череду совпадений, не остаётся места сомнениям в существовании некой цепочки закономерностей, что как тончайшая и незримая нить связывает участников событий и кукловода. Умение отслеживать эти связи, сопоставляя факты и раскапывая некоторые, далеко не всем известные нюансы, высоко ценится сильными мира сего. И они не жалеют средств и сил, стараясь поставить к себе на службу как можно большее количество одарённых подобными талантами и умениями людей…

…Мощеная мелким камнем брусчатка глухого и тёмного переулка, ещё с раннего утра очищенная от наледи стараниями ворчливого дворника, щедро оросила россыпь частых кроваво-алых брызг. Закутанный в долгополый плащ низкорослый китаец заторможено схватился за горло, рассечённое умелым и быстрым ударом лезвия, пошатнулся и сделал один неуверенный шаг к той, что была повинна в его смерти. Его блекнущие с каждой секундой глаза выражали растерянность и непонимание. Выверенный взмах веера рассёк не только мягкие ткани и артерии, но почти перерубил позвоночник. Кровь частыми пульсирующими толчками вырывалась из раны, выплескиваясь сквозь отчаянно сжимающие горло пальцы. Умирающий боролся до конца и пытался что-то сказать, но из его груди вырвались лишь неразборчивое сипение и клокочущее бульканье — и на том силы его иссякли.

Безвольное тело неловко рухнуло на мостовую, несколько раз дёрнулось и затихло в медленно растекающейся багровой луже. Отступив на пару шагов назад, словно боясь запачкать носки замшевых сапожек, Мэйли Во Шин Во огорчённо вздохнула и поднесла к лицу тонкий полупрозрачный веер, переливающийся голубыми всполохами стихийной энергии. Сложив и разложив его несколькими полными изящества и непринуждённости движениями, доведенными до полнейшего автоматизма, девушка поддалась слабости и погрузилась в печальные мысли. Кто бы мог подумать, что тот, кто однажды преподал ей первый урок по владению этим оружием, станет его первой жертвой?

— Да простят меня боги… — прошептала она, шевельнув пальцами и развеяв бахирную "технику". — Что же я творю?!

— Риторические вопросы стоит задавать лишь при наличии времени. А у нас его и так недостаточно. — недовольно заметил прислонившийся плечом к стене Дэй Луэн. — Укусы совести болезненны, но не смертельны.

— Избавьте меня от лекций, господин Дракон. — язвительно парировала девушка, поправляя прическу, и указала тонким пальчиком на труп, — Будьте любезны, продемонстрируйте слабой женщине грубую силу в действии. Тело необходимо убрать с глаз. Его всё равно обнаружат, но чем позже это произойдёт, тем лучше.

— Как будет угодно, принцесса. — насмешливо поклонился Дэй, отлипая от стены и демонстративно расправляя покатые широкие плечи, туго обтянутые кожаной курткой. — Это не составит ни малейшего труда.

Хрупкая китаянка невозмутимо дождалась окончания малоприятной процедуры по водворению трупа в ближайший мусорный бак и только тогда позволила себе небольшую слабость.

Одинокая слезинка прочертила влажную жгучую линию на её щеке, чётко отмеряя границу, за которой осталась прежняя жизнь Мэйли Во Шин Во…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези