Читаем Зов хаоса полностью

До замка я добралась без приключений, и проникнув внутрь тем же путем (благо что магический блок второй раз было легче ставить), я незаметно прошла в свои покои. Спать еще не хотелось. Было очень плохо, душу скребли кошки, в сердце проник глухой страх. Я чувствовала себя беспомощной, но опасалась я не за себя — неожиданно для меня новость о моем брате оказалось слишком болезненной. Я не питала к Эйнару родственных чувств, да и знала, какой опасной работой он занимается, и что на ней может случиться все что угодно, но при мысли о том, что сейчас он находиться во власти Орани, мне становилось тошно. Я как никогда была готова просить помощь. Но слишком мало информации — о гармцах, о сигиле…. Обратись я за помощью к своим родным, и только подставлю их, и Анхельм вряд ли сможет мне помочь. Но рассказать ему об Асете Орани стоит — может он знает, кто же он, и чем он может быть опасен для моего брата. Разговор с Кей оказался удивительно плодотворным, даже слишком.

<p>Глава 9. Джудо, мой друг</p>

Я проснулась в обеденном часу, несколько минут лениво потягивалась и только затем встала. Настроения не было, желания что либо делать, тоже. Я только начала одеваться, как в дверь настойчиво постучали.

— Айрин Агнесса, вы не забыли о наших планах? — донеся из-за дверей пронзительный голос леди Дезире.

Я застегнула последнюю пуговицу, и распахнула дверь.

— У меня разве не выхо…

— Сегодня день покупок! — пропела она. — Пора обновить гардероб!

Как же я забыла о дне покупок! На балу я должна была соответствовать Лайсо Агату, а наряды в моем гардеробе плохо соответствовали моде Алискана, поэтому, при полной поддержке Анхельма, точнее, его альтер-эго, леди Дезире, мы собирались пройтись по местным салонам одежды, в поисках чего-нибудь подходящего. Я не питала особых надежд, что мы найдем нужный наряд, но разве Анхельма переубедишь? "Это все же столица, — убеждал он меня, — пусть и убогая. А значит, здесь есть все, чтобы ублажить душу даже самого капризного аристократа. Ткани со всех концов света, роскошные наряды и аксессуары…" Мне оставалось только согласиться.

Анхельм вызнал у своих подружек адреса самых лучших салонов готовой одежды, и мы отправились покорять Алискан. Через три часа я была в окончательном отчаянии, и даже Анхельм несколько поник. Мы уже обошли три салона, но так и не нашли ничего подходящего — то, что нравилось мне, категорически отбраковывалось Анхельмом, то, что нравилось ему, вызывало ужас у меня. Мы устали, злились друг на друга, но все же решили отправиться в последний салон. Я надувшись сидела на диване, Анхельм злобно рылся в ворохе одежды, принесенным нам стилистом, а хозяин пытался выслужиться, и угодить обоим благородным леди.

— Я же сказала, только не розовое, — раздраженно сказала я стилисту, пытавшемуся всучить мне очередной шедевр моды.

— Но у него же красные ленточки…. — пролепетал хозяин.

— Тем более! Мне не нужно розовое платье с красными ленточками.

— А это? — мне в лицо полетело еще одно красное платье, прицельно брошенное Анхельмом, но я успела перехватить его в воздухе, и злобно улыбнуться некромагу. Хозяин сначала ничего не понял, а потом побледнел, оценив, видимо, мою реакцию. Но я уже не обращала на него внимания, вертя в руках красное платье. Оно было ало- красным, и сшито по алисканской моде. Хм, вполне ничего.

— Я его примерю, — сказала я, направляясь в другую комнату. При помощи служанки я натянула его на себя, но стоило мне только взглянуть на себя в зеркало, как мое настроение еще больше испортилось, чем прежде. Алисканское платье было чудесно — с клинообразным глубоким вырезом, длинными рукавами, узким вышитом лифом, и многослойной, изящно-драпированной юбкой. И даже его цвет — холодный, но не пронзительный, а скорее тонкий, мягко переходящий от светло-красного до темно-алого выгодно оттенял мою светлую кожу. Вот только сидело оно на мне как на корове седло. Предназначенное явно для дамы более фигуристой и высокой, оно мешком скрывало мою фигуру, а подол волочился по полу, мешая нормально ходить.

— Не подходит! — крикнула я Анхельму, намереваясь снимать его.

— Подожди, дай я посмотрю, — он зашел, и несколько мгновений оценивающим взглядом глядел на меня. — А что? Неплохо, нужно только немного ушить его.

— Не думаю, что нам с платьем это поможет, — печально сказала я, и хозяин столь же грустно закивал головой. Дескать, мы вам тут помочь с этим не можем.

— А я думаю, мы вполне сможем его перешить. Я сам лично этим займусь. Мы его берем.

Если Анхельм что-то решил, переубедить его невозможно. Мы сидели в экипаже, и я сверлила его пристальным взглядом.

— И как ты его перешивать собрался?

— Ручками, ручками, — усмехнулась эта дылда. — Не беспокоитесь, айрин, я умею шить.

— Латать носки в походе это не то же самое, что нормально ушить бальное платье, — тихо прошипела ему я.

— А то я не знаю, — хмыкнул некромаг. — Ты не веришь в мои таланты? Я оскорблен….

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиссары Хаоса

Похожие книги