Читаем Зов крови полностью

— Госпожа, вы ошеломительно прекрасны, — шепнул мне вампир, помогая сойти по ступеням в зал.

Будь проклят тот час, когда я согласилась надеть туфли на шпильках!

— Спасибо, Лар.

И в этот момент один за другим они начали оборачиваться на меня. Я почувствовала себя куском мяса перед носом очень голодных демонов. Даже у Лара во взгляде сиял такой восторг, что у меня чуть ноги не подкосились. Сзади тихо хихикнула вампирша.

— Господа, вот и наша королева, — удовлетворенно протянул Гленн, принимая эстафету по протягиванию меня через зал.

— Доброго вечера всем.

— Госпожа, — блин, магистрат почти полным составом мне тут кланяется, а поделиться не с кем!

— Я, надеюсь, ничего не пропустила?

— О нет, Риена, что ты! Мы только обсудили наши перспективы.

— А что тут обсуждать? Наши мужчины любому Охотнику сто очков форы дадут, да и как охрана они уже показали себя. Караван в Приши успешно и спокойно дошел до цели. Эльфы вполне довольны.

Гленн удивленно воззрился на меня.

— А что, предполагалось, что мы все дружно перестанем охотиться и начнем копать огороды? — я рассмеялась.

— Да нет, просто в таком случае здоровой конкуренцией тут и не пахнет. — Седоватый дядька с потрясными синими глазами улыбнулся и недоверчиво осмотрел меня.

Да, я тоже не помнила его в группе встречавших нас в Халладе. Новенький? Высокий, статный, с плавными движениями воина, все еще вполне в форме, он чем-то неуловимо напоминал темных эльфов с их тягучими интонациями и привычкой смотреть прямо в глаза.

— Конкуренция? По-моему, естественный отсев прошел не так давно, чтобы можно было говорить о конкуренции. Или в городе опять молодежи заняться нечем?

— Да уж, до сих пор не придумаем, чем их занять — местные мастера меча просто не справляются с высокородными растяпами, — он рассмеялся.

— Лар, сколько учеников у Тара? — я оглянулась на вампира. Кажется, его собрата Тар зовут.

— Семь. Остальным пока не до того.

— И это те, кому нужно слегка прийти в форму.

— Да, госпожа.

— Так отправьте сюда своих оболтусов. По снегу далеко не убегут, так что до весны сможете вздохнуть спокойно.

— Но ведь в большинстве своем это отпрыски богатых родителей!

— Думаю, Тар сделает из них людей. — Я улыбнулась, еще одна мысль настойчиво билась в голове, требуя озвучения.

— А кто этот Тар? — поинтересовался кто-то из магистров.

— Вампир. — Гленн едва сдерживал смех, отчего его лицо слегка перекосило.

— Простите, господа, я вас оставлю. Лар. — Высший с готовностью подал мне руку, на которую я оперлась, как калека на трость.

— Ну ты даешь, — сдавленно подхихикивал он, оттаскивая меня к столам с выпивкой.

— Мне еще Линноэля найти надо.

— Сейчас же отыщу и представлю пред очи повелительницы, — поклонился вампир исчезая.

Чего это он? Ах, сзади давешний советник подошел! Понятно. Я налила себе воды и жадно глотнула. Хотелось на воздух, но программа минимум еще не отработана.

— Вы потрясаете идеями, госпожа, — поклонился магистр.

— Стараюсь по мере сил. Бросьте, это была всего лишь шутка, — пришлось опять натягивать на лицо благожелательную улыбку, хотя хотелось поскорее сбежать отсюда и снять, наконец, замучившие меня туфли.

— Его величество активно интересуется успехами вашей… общины. И мне кажется, что его интерес простирается дальше планов охоты.

— Меня мало интересуют планы Его величества. Тем более что все эти люди вполне заслужили немного покоя и право на нормальную жизнь. А что уж они выберут — земледелие или королевскую армию — это их дело.

— Это приятно слышать, — улыбнулся магистр, — среди обеспеченных горожан ходят упорные слухи о собираемой вами армии страшных монстров.

— Пусть ходят. Когда эльфы разбили тут свои сады, в Халладе тоже вопили о войне. Кроме того, как я поняла, магистрат пока еще на нашей стороне?

— Всецело можете на нас рассчитывать. С последней войны способность Халлада к обороне серьезно ослабла — два десятка Охотников не смогут ничего противопоставить королевским полкам при всем нашем желании.

— Я знаю. И ни в коем случае не хочу повторения событий десятилетней давности. К тому же Халлад всегда был олицетворением свободы.

— Вы меня порадовали, госпожа.

— Взаимно. Простите, меня ждут, — в дверях замаячила фигура эльфа.

Советник поклонился и отвалил. Ура! Я сейчас от счастья канкан на столе изображу! Лин протиснулся ко мне сквозь толпу приятелей и почтительно припал к руке.

— Лин, кончай, и так задолбали как дятлы по весне!

— Все настолько плохо?

— Да! — сдавленным шепотом сообщила я, хватая его за рукав и отгораживаясь отнюдь не маленькой спиной друга от любопытных взглядов членов Совета.

— Выглядишь потрясающе! Жалко Нирт не видит!

— Ты ему еще доложи, как эти на меня облизывались! — прошипела я.

— Что я, сам себе враг что ли? — рассмеялся этот поганец.

— Ты мне лучше скажи, что там с нашими соседями? Ты все уладил?

— Естественно. Никто, правда, сильно и не огорчался — эльфы женщинами — полукровками не интересуются.

— Слава Богам! Где б нам теперь еще таких полукровок найти? — я заискивающе глянула на эльфа, тот остолбенел от моей наглости.

— Зачем тебе?

— Не мне, дурак — им. — я обвела рукой зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги