Читаем Зов Ктулху: рассказы, повести полностью

…он принадлежал к конгрегационистам, а она – к баптистам… – Карвен, не желая портить отношения с крупными протестантскими общинами города, примкнул к официальной церкви, которая из-за малочисленности своих приверженцев среди жителей североамериканских колоний Англии избегала вступать в конфликт с более радикальными направлениями протестантства.

Епископальная церковь – так в США называют англиканскую церковь, которая в Англии имеет статус государственной и ближе к католичеству, чем остальные протестантские церкви.

Тартар (греч., мифол.) – бездна в недрах земли, куда Зевс низверг титанов, «нижнее небо мира», что за пределами царства мертвых.

Сахарный акт – в 1764 г. английский парламент ввел высокие пошлины на ввоз сахара в колонии, нанеся тем чувствительный удар по прибыльной торговле североамериканских купцов с Вест-Индскими островами.

Лихтер – небольшое морское судно для перевозки грузов при погрузке или разгрузке на рейде больших судов, которые не могут войти в порт.

Черный принц – Эдвард, принц Уэльский (1330–1376), был одним из полководцев Столетней войны и получил свое прозвище по цвету лат. В действительности умер шестью годами позже.

Амхарский, или абиссинский, алфавит – слоговое письмо Эфиопии, известное с начала нашей эры, восходит к древнесемитской письменности.

Рейдер – военный корабль, выполняющий самостоятельные боевые действия, главным образом в целях уничтожения военных транспортов и торговых судов неприятеля.

Мирандолла Джованни Пико делла (1463–1494) – итальянский мыслитель эпохи Возрождения. В своем трактате «О достоинстве человека» утверждает безграничные возможности человека, который «может опуститься до скотского состояния, но может и возвыситься до божества». Мирандолла открыл для Западной Европы еврейское религиозно-мистическое учение каббалу.

Уайльд Оскар (1854–1900) – английский писатель, обвиненный в гомосексуализме и посаженный в тюрьму.

Пентаграмма – правильный пятиугольник, стороны которого представляют собой равнобедренные треугольники. В Средние века – магический знак.

Страстная пятница – пятница на предпасхальной Страстной неделе, когда по приказу римского наместника Понтия Пилата был распят Иисус Христос.

День Всех Святых – первое ноября. Канун Дня Всех Святых считался в Средние века праздником нечистой силы.

Идеограмма – письменный знак, соответствующий целому слову или морфеме, как в древнеегипетской и китайской иероглифике.

Камлот – плотная грубая ткань, предназначалась для шитья крестьянской одежды.

Каламянка – прочная льняная ткань.

Саваоф – в иудаизме одно из имен бога Яхве, в христианстве – первое лицо Троицы, Бог-Отец.

Трансильвания – историческая область, долгое время находившаяся в составе Венгрии, а потом перешедшая к Румынии (1920). Об уединенных замках и хуторах Трансильвании издавна ходили легенды, в которых фигурировали привидения, оборотни, вампиры, ожившие мертвецы и прочая нечисть.

Реборн Генри (1756–1823) – шотландский художник-портретист.

Сфинкс – в Древнем Египте статуя фантастического существа с телом льва и головой человека, реже птицы и животного (сокола, барана).

Гиппогриф – крылатый конь, изображение которого часто встречается в произведениях искусства разных стран Древнего мира.

Бутлегер – человек, занимающийся контрабандой и нелегальной торговлей спиртными напитками. Действие повести приходится на время «сухого закона» в США.

«Искренние любовники» (1722) – комедия английского писателя, ирландца по происхождению, Ричарда Стила (1672–1729).

Аватара (аватар) – в индуизме воплощение бога Вишну в облике различных людей и животных. Здесь: воплощение духа Джозефа Карвена в теле Чарльза Варда.

Миазмы (греч., букв.: скверна, грязь) – ядовитые испарения, которые долго считались главным источником заразных болезней.

Стигийский – адский.

Стоунхедж (гэльск.: изогнутый камень) – одно из самых крупных доисторических сооружений, относящееся к эпохе неолита или бронзового века (возможно, второе тысячелетие до н. э.). Расположено на юге Великобритании около города Солсбери. По преданию, Стоунхедж был воздвигнут друидами, кельтскими жрецами, обладавшими беспредельным могуществом. Его назначение неизвестно. Согласно одной из версий, это был Храм Солнца, одновременно выполнявший функции астрономической обсерватории.

Элиот Томас Стернс (1888–1965) – англо-американский поэт. Лавкрафт здесь говорит об одном из поэтических приемов автора – смешении стилей, использованном, в частности, в поэме «Бесплодная земля».

Лекиф – древнегреческий глиняный расписной сосуд для туалетного масла с узким горлышком и вертикальной ручкой.

Килик – древнегреческий глиняный (реже металлический) сосуд для питья вина: плоская чашка на подставке с двумя горизонтальными ручками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфа-самка
Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе. Мужчины любили ее страстно, самозабвенно, нежно. Любили искренне и всегда до гроба…В электронное издание сборника не входит повесть М. Артемьевой «Альфа-самка».

Александр Варго , Алексей Викторович Шолохов , Дмитрий Александрович Тихонов , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Киоса

Ужасы