Читаем Зов любви полностью

— А как же ему не быть, мы ж поди на границе живем, тут без мага нельзя. Только он сейчас с господами в столице. Сын графа обучается на мага в этой… как ее там… во! Академии! Вот только дар у него небольшой, как я слышала, — тихо проговорила Эдна, оглядываясь по сторонам. — Граф поехал по делам в столицу, вернется оттуда с сыном, учебный год закончился.

— А Графиня?

— А нет уже ее, овдовел наш господин, остался с сыном и дочерью. Молодая госпожа вышла недавно замуж и покинула замок, — поведала Эдна.

Вскоре они опять вернулись в полутемные неприветливые проходы для слуг, оттуда свернули к лестнице, ведущей в подвалы. На удивление там не чувствовалось сырости, вот они подошли одной из деревянных массивных дверей с внушительным замком. Эдна подобрала ключ и открыла замок, толкнула скрипучую дверь. Сняла горящий факел со стены и они зашли в большое помещение, похожее на обычный склад, чем по сути он и являлся. Эдна зажгла еще пару факелов на стенах. Старые сундуки стояли в ряд под стенами, над ними висели полки со всякими вещицами. Так же присутствовали большие стеллажи, здесь хранилось все, что господа посчитали непригодным для себя и отдали в пользу слуг. Управляющий сам распределял и раздавал кому считал нужным. А так же здесь хранилось все необходимое для текущей жизни замка.

— Ну чего стоишь? Ищи в сундуках вещи, походящие тебе по размеру. Тут много добра когда-то принадлежащего господам. От госпожи должны остаться старые платья.

Вскоре их поиски увенчались успехом: они нашли сундуки с женской одеждой. Среди красивых платьев они нашли пару подходящих закрытых платьев, они естественно были самыми скромными. Так же обнаружились и другие необходимые вещи и даже пара легких коротких сапожек еще приличного вида, несильно сношенных. Она решила взять и их, поберечь свои, ее выглядели гораздо лучше, несмотря на то, что побывали в болоте.

— Переодевайся здесь, некогда нам ходить туда-сюда, да и нечего вызывать зависть у остальных, — скомандовала в своей манере Эдна. — Тут и зеркало имеется, правда оно в ужасном состоянии, но хоть такое.

Нэйли приложила усилия, чтобы сразу же не кинуться к нему. Проявив терпение, она начала переодеваться, правда, без помощи Эдны не обошлось. Переодевшись, она медленно подошла к зеркалу и уставилась на свое новое отражение. Первое, что кинулось в глаза в пожелтевшем и обломанном с одного края зеркале это стройная, изящная фигура с тонкой талией и приподнятой грудью, притягивающий взгляд. Корсет платья выгодно подчеркивал женские формы, от лифа под самое горло плотное кружево надежно укрывали кожу от постороннего взгляда. Нэйли восхищенно провела руками вдоль своей фигуры, о которой могла только мечтать в своем мире. Но затем радость быстро пропала, как только она увидела свое лицо, которое даже не красили аккуратные черты лица, большие темно-серые яркие глаза и длинные волосы натуральной блондинки. Ее кожа была действительно похожа на крокодилью или змеиную, только чешуйчатый рисунок был немного крупнее обычного. Вдобавок ко всему она действительно выглядела потрескавшейся на стыках рисунка, от чего выглядела еще ужаснее. Не выдержав, она закрыла лицо руками и опять разрыдалась. Она вообще никогда не была плаксой, но в этом мире она видно решила наверстать упущенное.

— Ну вот опять ревешь! Хватит рыдать, слезами тут не поможешь. Некогда нам тут слезы проливать! — прикрикнула на нее Эдна. — Вот смотри, что я нашла для тебя, — с этими словами она протянула ей широкую карнавальную маску из тонкой кожи. — Надевай, живо!

Наигранный гнев Эдны быстро помог ей прийти в себя. Взяв из ее рук маску, она надела ее и настроение сразу же улучшилось. Маска надежно скрывала ее лицо.

— Ну вот, как настоящая аристократка, — рассмеялась Эдна, любуясь своей подопечной. — Вот еще наденем это, — и она накинула ей на плечи легкую накидку из практически воздушной ткани, затем накинула на голову капюшон, и закрепила его специальными заколками, которые крепились на этом же капюшоне. Очевидно, эта накидка была частью карнавального костюма. — Даже не знаю, как теперь такая госпожа будет работать, — подмигнула она ей. — Ну хватит красоваться, бери эту походную сумку, я туда сложила все, что мы с тобой выбрали. Нужно пользоваться щедростью управляющего, — с этими словами она подошла к одной из полок, где стояли различные флаконы.

Хэрш не уточнил, из каких именно запасов она может взять для себя что-то. Поэтому она решила взять из запасов предназначенных господам. Она выбрала душистое средство для мытья волос. Спрятав флакон в сумку, которую подхватила Нэйли, она направилась на выход, увлекая за собой девушку.

— Сейчас выдам тебе все необходимое для уборки и отведу тебя в библиотеку. Оставлю тебя там убирать, распоряжусь, чтобы воду тебе носили, а сама отнесу твои вещи к нам. Ты поработаешь там, потом я зайду за тобой и поведу обедать, — объясняла она ей на ходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези